Примеры употребления "suppliers" в английском

<>
Suppliers: from plants to officers Поставщики: от заводов до офицеров
The number of suppliers by category Число поставщиков по категории
market research for identifying potential suppliers; изучение рынка для определения потенциальных поставщиков;
There are thousands of suppliers in there." Там же тысячи поставщиков по всему миру.
Select and maintain suppliers overview [AX 2012] Выбор и ведение обзора поставщиков [AX 2012]
Now, these suppliers were our big companies. Итак, эти поставщики были большими компаниями.
Material availability – Inventory, subproduction, suppliers, and vendors Доступность материалов – запасы, вспомогательные производства и поставщики
They fought the suppliers, they fought the manufacturers. Они боролись с поставщиками, они боролись с производителями.
Is there commercial presence of foreign services suppliers? Имеются ли иностранные поставщики коммерческих услуг?
The top 10 suppliers by value per category 10 лучших поставщиков по категориям
Losses, damages and claims of subcontractors and suppliers. Потери, ущерб и требования субподрядчиков и поставщиков.
Promoting and strengthening commercial capacities of local suppliers; содействия расширению и укреплению коммерческого потенциала местных поставщиков;
Select and maintain suppliers business process component forms Выбор и ведение форм компонента бизнес-процесса "Поставщики"
They include workers, suppliers, customers and the local community. Это группа включает работников, поставщиков, потребителей и местное население.
Get a list of Dodds' regular suppliers and accomplices. Достань список постоянных поставщиков и сообщников Доддса.
scrap metal suppliers, collection facilities and metal processing facilities; количество поставщиков металлолома, предприятий по заготовке металлолома и металлообработке;
In these cases, we are dependent on our suppliers. Здесь мы зависим от наших поставщиков.
Your scams with the suppliers are no business of ours. Твои терки с поставщиками нас не касаются.
Almost all of the renowned distributors number among our suppliers. Почти все именитые дистрибьюторы относятся к нашим поставщикам.
Rescuing automobile producers looks good to their employees and suppliers. Бесспорно, спасенные автомобильные производители выглядят хорошо перед своими служащими и поставщиками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!