Примеры употребления "supernatural" в английском с переводом "сверхъестественный"

<>
Переводы: все52 сверхъестественный38 сверхестественный10 другие переводы4
He believes in the supernatural. Он верит в сверхъестественное.
Presumably, they mean something supernatural. Я предполагаю, они имеют в виду сверхъестественное.
And he publishes mystery, horror, supernatural stuff. Он публикует мистику, хорроры и рассказы о сверхъестественных вещах.
An inanimate object invested with supernatural powers. Неодушевленный предмет наделенный сверхъестественными силами.
We're a supernatural hostel now, are we? Мы теперь сверхъестественный хостел?
So, we're a supernatural hostel now, are we? Мы теперь сверхъестественный хостел?
Do all your delegates share your views on the supernatural? И все участники конференции разделяют ваши взгляды на сверхъестественное?
I make no claim to supernatural gifts of any sort. Не обладаю сверхъестественными способностями.
Nor does faith have to be in a supernatural being. Более того, совсем не обязательно верить в сверхъестественное существо.
A local radio host claims to have evidence of the supernatural. Местный радиоведущий заявляет, что у него есть доказательства сверхъестественного.
By "real magic," people mean miracles, thaumaturgical acts, and supernatural powers. Под реальной магией, люди подразумевают чудеса, волшебников, сверхъестественные события.
Of course, there are no deities or supernatural spirits or angels, etc. Как, конечно, нет божеств, сверхъестественных духов, ангелов и т.п.
But the moral power of religious faith does not need a supernatural explanation. Но моральная сила религиозной веры не требует сверхъестественного объяснения.
I'm not plucking piano strings for two hours waiting for some supernatural inspiration. Я не буду мучить пианино два часа, пока на меня снизойдет сверхъестественное вдохновение.
And our kids' heroes are also role models for them, because they have supernatural talents. И герои наших детей становятся их ролевыми моделями, потому что у них есть сверхъестественные способности
Tell me, Bess, do you believe that Harry, here, is the possessor of supernatural powers? Скажите мне, Бесс, вы верите, что Гарри обладает сверхъестественной силой?
The thing with "Supernatural" is that you either care about the Winchesters or you don't. "Сверхъестественное" заключается в том, переживаете ли вы за Винчестеров или нет.
Now, some people will say, well, magic, that must be the work of some evil supernatural force. Некоторые считают, что фокусы, магия - дело рук сверхъестественной силы зла.
You blow back into town with some supernatural family secret And you expect me not to ask questions? Ты появляешься в городе с сверхъестественным семейным секретом и ожидаешь, что я не буду задавать вопросов?
Uh, I know I have expressed some differences of opinion regarding this particular version of "Supernatural," uh, but tonight. Эм, я знаю, у нас были некоторые расхождения во мнениях, что касается этой версии "Сверхъестественного", но сегодня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!