Примеры употребления "superior organization" в английском

<>
Despite the Muslim Brotherhood’s superior organization, those who support an intrinsically secular approach to government – and this is true in most of the region – are probably in the majority. Несмотря на превосходную организацию «Братьев-мусульман», те, кто поддерживает светский подход к управлению – и это справедливо для большей части региона – вероятно, находятся в большинстве.
The superior executive organ should monitor the observance of laws or decisions of the Organization, and seek their enforcement in the areas of security, human rights, environment, alimentation, economic competition, health, finance, local development, etc. Верховный исполнительный орган должен контролировать исполнение законов и решений Организации и добиваться их выполнения в области безопасности, прав человека, окружающей среды, питания, экономической конкуренции, здравоохранения, финансов, развития на местах и т.д.
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age. Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)—единой для мужчин и женщин независимо от возраста.
This machine is superior in quality to that one. Эта машина лучшего качества, чем та.
That organization depends on voluntary contributions. Эта организация зависит от добровольных пожертвований.
You are my equal; not my inferior or superior. Ты мне равный, не выше и не ниже меня.
The organization plays a principal role in wildlife conservation. Организация играет основную роль в сохранении дикой природы.
This watch is superior to that one. Эти часы лучше, чем те.
This organization relies entirely on voluntary donations. Эта организация полностью зависит от добровольный пожертвований.
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon. Мягкая шерсть дороже грубой, но и то, и другое лучше синтетики, производимой из нейлона.
a non-profit organization некоммерческая организация
Machines that his company produces are superior to ours. Машины, которые делает его компания, лучше, чем наши.
"Even if they operate jointly, then this looks more like a criminal network, but not an organization," she is quoted by the Center for Research of Corruption and Organized Crime. "Если они и действуют сообща, то это больше похоже на преступную сеть, но не организацию", - приводит ее слова Центр по исследованию коррупции и организованной преступности.
It is wrong to think that men are superior to women. Неверно думать, что женщины превосходят мужчин.
Borschev is the current chairman of the Moscow Supervisory Committee and Association of Independent Observers - the All-Russian organization of human rights activists engaged in prison issues. Борщев - нынешний председатель московской наблюдательной комиссии и Ассоциации независимых наблюдателей - всероссийской структуры правозащитников, занимающихся тюремными проблемами.
He is superior to me in English. Его английский лучше моего.
Representatives of the regional authorities intended to collect 7.3 mln. roubles from the organization as payment for the lease of a building. Представители областных властей намеревались взыскать с организации 7,3 млн руб. в качестве платы за аренду здания.
A guest should not try to make himself superior to the host. Гостю не следует ставить себя выше хозяина.
"In response, a photo is sent with instructions on where the weapon is hidden," says Press Secretary of the Rights to Weapons non-governmental organization Dmitry Kislov. "В ответ присылают фотографию и инструкцию, где спрятано оружие", - рассказывает пресс-секретарь общественной организации "Право на оружие" Дмитрий Кислов.
I will judge whether it is superior or not. Я буду судить, более это важно или нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!