Примеры употребления "sun-drenched" в английском

<>
I was caught in a shower and was drenched to the skin. Я попал(а) под ливень и насквозь промок(ла).
The sun is red. Солнце -- красно.
I was caught in a shower and got drenched to the skin. Я попал под ливень и промок до нитки.
They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun. Они вышли из автобуса и шли два километра пешком под палящим солнцем.
He transitioned from flying the F-4, which had such a poor cooling system that if pilots closed the canopy while on the ground, they were immediately drenched in sweat. Он ушел с самолета F-4, у которого была настолько слабая система охлаждения, что если летчик закрывал фонарь кабины на земле, он немедленно покрывался потом от жары.
The earth is smaller than the sun. Земля меньше, чем Солнце.
Oh dear, you're drenched! Боже мой, вы вся мокрая!
The sun has gone down. Солнце село.
Who could have known that a drenched scotsman would appearing this rotunda? Кто бы мог знать, что промокший шотландец появится в этом холле?
There are a lot of stars larger than our own Sun. Есть много звезд больше, чем наше Солнце.
You drenched my meatball sandwich. Ты намочила мой сендвич с фрикадельками.
He loved looking at grey sky with the sun peeking through the thick clouds. Он любил смотреть на серое небо, когда солнце проглядывает сквозь толщу облаков.
I drenched 'em with motor oil. Которые я заправлял моторным маслом.
We believed that the earth moves round the sun. Мы верили, что Земля вращается вокруг Солнца.
If Davina is not sacrificed, then every inch of earth that shook, everything blowing about now will soon be drenched in water and consumed by fire. Если Давина не будет принесена в жертву каждый дюйм земли, которая дрожала всё что разбросано сейчас вскоре будет пропитано водой и уничтожено огнем.
The sun came out. Вышло солнце.
I don't hink we're drenched at this end of the table. Не думаю, что до этого конца стола долетело.
My eyes are dazzled by the sun. Мои глаза ослеплены солнцем.
Your nightdress thoroughly drenched in sick. Твоя ночная рубашка насквозь пропитана хворью.
I don't like the sun, I prefer the rain and dance under it. Я не люблю солнце, мне больше нравится дождь и танцевать под ним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!