Примеры употребления "suggestive" в английском

<>
It causes paralysis and a deep, suggestive state. Она вызывает паралич и глубокое суггестивное состояние.
But here the room was cluttered with so much suggestive and random crap that Kremlin watchers nearly lost their heads trying to dissect the innuendo of it all. Но там комната была забита таким множеством наводящего на размышления случайного хлама, что наблюдатели за Кремлем чуть головы не сломали, пытаясь разобраться во всех этих намеках.
Moreover, to buttress its common market, the EC had just established a regional monetary system, the suggestively named “snake in the tunnel.” Кроме того, чтобы поддержать свой общий рынок, EC только что установил региональную валютно-денежную систему с суггестивным названием «Змея в тоннеле».
Nudity and sexually suggestive content обнаженная натура и сцены сексуального характера;
Adult and Sexually Suggestive Content Материалы сексуального характера
Nudity or other sexually suggestive content Обнаженные части тела или другие откровенно сексуальные материалы
Misleading and suggestive questions were also prohibited. Запрещаются также сбивающие с толку и наводящие вопросы.
Offensive or suggestive words of any kind Оскорбительные или непристойные слова.
Would you please hold this whip in a possibly suggestive position? Ты не подержишь этот кнут в, возможно, соблазнительном положении?
Refrain from content that involves sexually explicit or strongly sexually suggestive material; воздерживаться от использования содержания откровенно сексуального и непристойного характера;
This image shows someone in a sexually suggestive pose and is non-compliant. Это изображение недопустимо, так как на нем показан человек в непристойной позе.
This image shows a woman in a sexually suggestive pose and is non-compliant. Это изображение не соответствует нашим правилам, так как на нем показана женщина в непристойной позе.
Co-Op City, the largest residential complex in the United States, is a suggestive model. Co-Op City, крупнейший жилой комплекс в Соединенных Штатах, может служить предложенной моделью.
A suggestive analogy may be to France during the long period of Anglo-American hegemony. Наводящей на мысли может быть аналогия с Францией в течение длительного периода англо-американской гегемонии.
The movements of these men were sexually suggestive, and at times they touched, even held hands. Движения этих мужчин наводили на сексуальные мысли, и время от времени они касались друг друга, даже держались за руки.
Dating ads may not use images that imply nudity or are otherwise provocative or sexually suggestive. В объявлениях о знакомствах нельзя использовать изображения, содержащие обнаженные части тела, являющиеся провокационными или имеющими сексуальный подтекст.
Thumbnails that are sexually suggestive, violent, or graphic may cause your video to be age-restricted. Если значок носит непристойный характер или содержит изображение сцен насилия, для вашего видео может быть установлено ограничение по возрасту.
And I observed small pinpoints, haemorrhages within the sclera of the eyes, which may be suggestive of asphyxia. И я наблюдал маленьких огоньков, кровоизлияния в склеры глаз, что может быть наводящий асфиксии.
Whether the video setting is sexually suggestive (e.g. a location generally associated with sexual activity, such as a bed); являются ли декорации видеоролика сексуально двусмысленными (например, происходит ли дело в обстановке, обычно ассоциирующейся с половым актом, например, на кровати);
Whether the video context is sexually suggestive (e.g, subject is depicted in a pose that is intended to arouse the viewer) принимают ли персонажи позы, призванные вызвать у зрителей сексуальное возбуждение;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!