Примеры употребления "suggestion formula" в английском

<>
The chemical formula for water is H-O-H. Химическая формула воды - H-O-H.
He spoke with a suggestion of sarcasm in his voice. Он говорил с оттенком сарказма в голосе.
The sequel is also revolutionary in its own way: in the sense that it destroys a formula that is fundamental to modern thinking, “thesis – antithesis – synthesis” (if we understand thesis to mean the universe of noir, and antithesis to mean space comics). Сиквел тоже по-своему революционен: в том смысле, что он разрушает фундаментальную для современного мышления цепочку "тезис - антитезис - синтез" (если понимать под тезисом вселенную нуара, а под антитезисом - космос комиксов).
He made his suggestion very tactfully. Он сделал своё замечание очень тактично.
Making decisive victory over ISIL in Syria dependent on a national unity formula produced by negotiations in Geneva is the practical equivalent of deleting decisive victory as an objective. Если поставить решающую победу над ИГИЛ в Сирии в зависимость от формулы национального единства, выработанной на переговорах в Женеве, на практике это станет эквивалентом вычеркивания решающей победы из списка основных целей.
Your suggestion seems reasonable. Ваше предложение кажется разумным.
The formula uses a kernel-smoothed estimator that takes as inputs the current market prices for all out-of-the-money calls and puts for the front month and second month expirations. Формула использует функцию ядерного сглаживания, у которой на входе текущие рыночные цены всех колл и пут-опционов вне денег с экспирацией в ближайшем и следующем месяце.
He turned up his nose at my suggestion. Он поворотил нос от моего предложения.
The formula for the Z-Score is: Формула Z-счета такова:
I approve the suggestion. Я одобряю это предложение.
“Our central projection is consistent with a period of stability in the OCR” they said, a slight change from January’s formula, “we expect to keep the OCR on hold for some time,” but the next part of the statement was identical: “However, future interest rate adjustments, either up or down, will depend on the emerging flow of economic data.” "Наша основная позиция согласуется с периодом стабильности в OCR", по их словам, что является небольшим изменением формулировки января, "мы ожидаем, что OCR сохранится на месте в течение некоторого времени", но следующая часть заявления была идентична: " Тем не менее, будущие корректировки процентной ставки, либо вверх, либо вниз, будут зависеть от складывающихся экономических данных.
He balked at the suggestion that he give ten percent of his income to charity. Он не согласился с предложением отдавать десять процентов от собственного дохода на благотворительность.
The second and succeeding moving averages are calculated according to this formula: Второе значение рассчитывается по следующей формуле:
Well, I have a suggestion to make. Ну, у меня есть предложение.
The formula is the following: Формула такова:
Please fax us to let us know if you agree with our suggestion. Просим сообщить нам по факсу, согласны ли Вы с нашим предложением.
The %D moving average is calculated according to the formula: Скользящее среднее %D рассчитывается по формуле:
I don't like his suggestion at all Мне совсем не нравится его предложение
3.5. The size at which the volume for Pending Orders should be reduced is calculated according to the following formula: Volume = Diff * (Coeff- 1) Where: 3.5. Необходимая величина, на которую должен быть сокращен совокупный объем открытых позиций, рассчитывается по формуле: Volume = Diff * (Coeff - 1), где:
So this is my suggestion for the Spijkenisse Book Mountain - for the so-called Boekenberg! Вот оно, мое предложение: "Книжная гора" в Спейкениссе, так называемый Букенберг!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!