Примеры употребления "sufficient" в английском

<>
Переводы: все3188 достаточный2579 обоснованный5 другие переводы604
But it is not sufficient. Но этого недостаточно.
This ionizer won't be sufficient. Этого ионизатора будет недостаточно.
But wealth, while necessary, is not sufficient. Но одно только богатства, хотя оно и необходимо, недостаточно.
This kind of “security” is not sufficient. Такого рода "безопасности" сегодня недостаточно.
The account doesn't have sufficient funds. На вашей карте не хватает средств
You have succeeded in venting sufficient pressure. Вы полностью сбросили нужное давление.
Here the business analogy is simply not sufficient. Здесь проведения аналогии с бизнесом просто недостаточно.
Can he make sufficient concessions on borders and Jerusalem? Может ли он пойти на необходимые уступки в вопросах о границах и Иерусалиме?
Keep sufficient distance from other players, bystanders, and pets. Соблюдайте дистанцию от других игроков, зрителей и домашних животных.
But technological innovation alone is unlikely to be sufficient. Однако только технологические инновации вряд ли смогут решить проблему.
Merkel did not provide sufficient answers to these questions. Меркель не дала убедительных ответов на эти вопросы.
Sufficient confidence no longer exists to keep drifting sideways. Больше нет той уверенности, чтобы и дальше пребывать в застое.
Though more money is essential, it is not sufficient. Хотя дополнительные деньги - это существенно, но их недостаточно.
They may not be sufficient to save universities from bankruptcy. Их осуществления может быть недостаточно для того, чтобы спасти университеты от банкротства.
Of course, external funding alone is not sufficient for success. Конечно, одного только внешнего финансирования недостаточно для успеха.
I fear that mufflers and collars will not be sufficient. Боюсь, шарфов и воротников будет недостаточно.
Keep your hands up if you have sufficient life insurance. Держите свои руки поднятыми, если ваша жизнь застрахована на существенную сумму.
It says, "Ben lacks sufficient impetus to achieve anything worthwhile." Бену не хватает стимула, чтобы достичь чего-либо стоящего.
European regulations are not sufficient for a healthy global financial system; Экономические и финансовые методы управления и контроля со стороны Европы являются недостаточными для существования здоровой мировой финансовой системы;
This is a major achievement, but it is far from sufficient. Это огромное достижение, но его явно недостаточно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!