Примеры употребления "sudden infant death syndrome" в английском

<>
A health promotion programme related to the sudden infant death syndrome. принятие мер по предотвращению случаев внезапной смерти младенцев в рамках программы укрепления здоровья.
The cause of death was listed as sudden infant death syndrome. Причина смерти была записана как синдром внезапной смети младенца.
In three other cases, the child died within the first few weeks due to heart failure, breathing insufficiency, and sudden infant death syndrome. В трех других случаях дети умирали в течение первых нескольких недель из-за паралича сердца, респираторной недостаточности и синдрома внезапной смерти внешне здорового ребенка.
The Committee is particularly concerned at the disproportionately high prevalence of sudden infant death syndrome and foetal alcohol syndrome disorder among Aboriginal children. Особую обеспокоенность Комитета вызывает непропорционально высокая распространенность синдрома внезапной младенческой смертности и нарушения развития плода в результате алкогольного синдрома среди детей из числа коренных жителей.
There are significant in utero effects from parents'smoking: enhanced risk of low birth weight, sudden infant death syndrome (SIDS) and respiratory and other illnesses. Курение родителей приводит к существенным последствиям при вынашивании ребенка, вызывающим повышенную опасность недостаточного веса при рождении, синдром внезапной смерти ребенка и респираторные и другие заболевания.
Sudden infant death syndrome (SIDS) accounted for 33 per cent of Maori infant deaths in 1997, compared with 21 per cent for the general population. Синдром внезапной смерти ребенка (СВСР) обусловил 33 % случаев смерти детей маори в 1997 году, в то время как в целом по стране этот показатель составил 21 %.
In 1997, 40 per cent of all post-neonatal deaths and 21 per cent of all infant deaths in New Zealand were due to sudden infant death syndrome (SIDS). В 1997 году 40 % всех постнеонатальных смертей и 21 % всех смертей младенцев в Новой Зеландии были вызваны синдромом внезапной смерти младенцев (СВСМ).
For example, the decline in the rate of Sudden Infant Death Syndrome (SIDS) in Canada in the mid-1990s coincides with the identification of modifiable risk factors for both parents and children and public education on these factors. Например, снижение количества случаев синдрома внезапной младенческой смерти (СВМС), которое имело место в Канаде в середине 1990-х годов, по времени совпало с выявлением устраняемых факторов риска как для родителей, так и для детей и просвещением общественности по этому вопросу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!