Примеры употребления "sucrose pol" в английском

<>
I know what sucrose is, idiot! Я знаю, что такое сахароза, придурок!
Not even the pathetic remnant of the Khmer Rouge celebrates Pol Pot's memory. Даже жалкие остатки красных кхмеров не отмечают память Пола Пота.
Potassium carbonate, sucrose, and just a hint of nitrogen. Карбонат калия, сахароза и чуточку азота.
The Epsom Derby, Pol. Эпсомское Дерби, Пол.
We give them Pol Madis, they give us rights of way for the maglev railroad. Мы отдадим им Пола Мадиса, они дадут нам права проезда по магнитной дороге.
Realpolitik brought us the bombing of Cambodia and the mass killings under Pol Pot. Реальная политика принесла нам бомбардировки Камбоджи и массовые убийства под Пол Потом.
True, for most people, life under right-wing Asian strongmen was, on the whole, preferable to life under Mao, Pol Pot, Kim Il Sung, or even Ho Chi Minh. По правде говоря, для большинства людей жизнь при правых азиатских лидерах была, в целом, более предпочтительна, чем жизнь при Mao, Поле Поте, Киме Иле Сунге или даже Хошимине.
(POL) Set up date control parameters for customer invoices and credit notes (POL) Настройка параметров элемента управления датами для накладных клиента и кредит-нот
For more information, see What's new: Country-specific features for Poland (POL). Дополнительные сведения см. в разделе What's new: Country-specific features for Poland (POL).
Led by peasant-born Pol Pot, the Khmer Rouge evacuates people to the countryside in order to create a rural communist utopia, much like Mao Tse-tung's Cultural Revolution in China. Под управлением крестьянского сына Пола Пота, Красные Кхмеры эвакуировали людей в деревни, чтобы создать коммунистическую утопию, подобно культурной революции Мао Цзэдуна в Китае.
The audit covered the management and control of petrol, oil and lubricants (hereafter collectively and interchangeably referred to as POL, fuel, or fuel products) for ground and air transportation and generators. Проверка охватывала вопросы управления и контроля за запасами горюче-смазочных материалов (в совокупности называемые далее взаимозаменяемыми терминами ГСМ, топливо или топливные продукты) для наземного и воздушного транспорта и генераторов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!