Примеры употребления "suck up to" в английском

<>
Переводы: все30 подлизываться22 подлизаться3 другие переводы5
Suck up to her like everybody else? Подлизываться к ней, как и все остальные?
It's never too early to suck up to the boss. Никогда не рано подлизаться к боссу.
That's why you suck up to him. Вот почему ты подлизываешься к нему.
I should've known he was trying to suck up to your mother. Я должен был догадаться, что он пытается подлизаться к твоей маме.
"lt never hurts to suck up to the boss". "Подлизываться к боссу никогда не повредит".
Wait, are you only hosting dinner because you wanna suck up to Holt? Подожди, так ты устраиваешь вечеринку только чтобы подлизаться к Холту?
Go sit in a classroom, suck up to my teachers? Сидеть в аудитории, подлизываться к учителям?
Which surgeon are we having to suck up to today? К какому хирургу нам сегодня подлизываться?
Grunkle Stan, we're not going to suck up to you just to get the new room. Мы не собираемся подлизываться, дядюшка Стэн, просто ради новой комнаты.
It's starting to feel weird letting all these firms suck up to us, even though we're not gonna take their money. Я странно себя чувствую, позволяя всем этим фирмам подлизываться к нам, даже если мы не собираемся брать их деньги.
Sucking up to the boss. Подлизываешься к начальству.
What, like sucking up to mom? Чему, как подлизываться к маме?
Are you sucking up to me, Peck? Ты ко мне подлизываешься, Пек?
Pawnees was always sucking up to whites. Пони всегда подлизывались к белым.
Shit, Pawnees was always sucking up to whites. Пони всегда подлизывались к белым.
Come on, Debbie, stop sucking up to Diane. Ну же, Дэбби, хватит подлизываться к Даян.
Always sucking up to you and acting like a girl. Всё время подлизывается к тебе и ведёт себя как девчонка.
You don't get points for sucking up to an attending, yang. За подлизывание к лечащему врачу баллов не дают, Янг.
She's sucking up to you and making me pick up the slack. Она подлизывается к тебе и вынуждает разбираться за неё с её проблемами.
I'm sure he wouldn't have sucked up to them like you do. И он бы уж точно не стал подлизываться к ним, как ты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!