Примеры употребления "substitute member" в английском

<>
In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit. В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным.
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. Мы встречаем похожие затруднения, когда заменяем в этой конфигурации прямоугольники на треугольники.
I am very surprised that she became a Diet member. Я очень удивлён, что он стал членом парламента.
It's a word I'd like to find a substitute for. Это и есть то слово, для которого я хотел бы найти замену.
I took it for granted that he would become a member. Я принимал за свершённый факт то, что он станет членом.
You can use margarine as a substitute for butter. Вы можете использовать маргарин как заменитель масла.
Yumi Ishiyama is the oldest member of Team Lyoko. Юми Исияма — старший член команды Лёко.
"ASCII quotes" are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete. "ASCII-кавычки" — суррогатный символ, заменяющий «настоящие» кавычки, которые зависят от языка, и с приходом уникода ASCII-кавычки устарели.
I am a member of the sales department. Я сотрудник коммерческого отдела.
The goods you inquired about are sold out, but we can offer you a substitute. Т.к. названные Вами товары распроданы, разрешите предложить Вам замену.
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest. Он был членом экспедиции, что покорила Эверест.
We can offer you a substitute which is the same price and of similar quality to the goods ordered. Мы можем Вам предложить по той же цене замену такого же качества, как и заказанные товары.
Lithuania is a member of the European Union. Литва входит в Европейский союз.
If any items are out of stock, please submit a quotation for a substitute. Если каких-либо товаров нет на складе, пришлите нам, пожалуйста, предложение по замене.
He is a member of the committee. Он — член комитета.
Sushi bars, however, prefer to substitute Norwegian salmon with the Chilean variety. В суши-барах, правда, заменять норвежского лосося предпочитают чилийским.
you can login using the member username and password you receive when signup Вы можете войти в систему, используя имя пользователя и пароль, полученный при регистрации
Only an establishment without any particular pretensions would be willing to substitute Italian mozzarella with a domestic one Только заведения без особых претензий согласны заменить итальянскую моцареллу отечественной
Not a member? Не являетесь участником?
The Ministry of Finance wants to ban bearer savings certificates, but allow banks to offer an irrevocable deposit as a substitute. Минфин хочет запретить сберегательные сертификаты на предъявителя, зато разрешит банкам сделать их аналогом безотзывного вклада.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!