Примеры употребления "submission process" в английском

<>
Переводы: все13 процесс подачи3 другие переводы10
Read about the guidelines for approval in this doc on the Submission Process. Сведения об этом см. в разделе, посвященном процессу подачи заявки.
The submission process shouldn't block your ability to test your own changes, since you and anyone else you add as a developer can always post and test your own stories. Поскольку вы и любой другой человек, которого вы добавите в качестве разработчика приложения, можете публиковать новости в рамках тестирования приложения, процесс подачи заявки никак не влияет на возможность тестировать изменения.
In order to complete the submission process, you need to provide an app logo (a 75x75px image) and an app icon (16x16px image), instructions on how to test it with screenshots and an automatically created test user. Чтобы завершить процесс подачи заявки, необходимо предоставить логотип приложения (изображение размером 75 x 75 пикселей) и значок приложения (изображение размером 16 x 16 пикселей), инструкции по его тестированию (со снимками экрана) и учетные данные автоматически созданного тестового пользователя.
Read about the submission process. Прочитайте о том, как отправить приложение на проверку.
This will walk you through the submission process and also acceptable and unacceptable usage. Из этой статьи вы узнаете, как это сделать и какие виды использования являются допустимыми.
We'll help you prepare your app for Login and Permission review, and tell you how the submission process works. Вы узнаете, как подготовить приложение к проверке входа и разрешений, а затем отправить заявку.
During the submission process, you will need to self-select into one of the approved use cases and agree to not send promotional messages. При отправке заявки вы должны самостоятельно выбрать один из одобренных вариантов использования и согласиться не рассылать рекламные сообщения.
The Open Graph Test User is automatically created for any app and is used by our app review team during the Open Graph submission process. Open Graph Test User (Тестовый пользователь Open Graph) создается автоматически для любого приложения. Мы используем этот аккаунт при проверке заявок Open Graph.
Figure 3 describes all steps related to of the declaration submission process at a Customs office of departure, other than the first Customs office of departure, in case of multiple loading places. На рис. 3 приводится описание всех шагов, связанных с процессом представления декларации в таможне места отправления, помимо первой таможни места отправления, в случае нескольких мест погрузки.
However, two TTFs received the bulk of funds, and the transaction costs associated with the proposal submission process and TTF management indicate a major need for streamlining and perhaps the consolidation of some TTFs. Однако основную долю средств получили два ТЦФ, и расходы по операциям, связанные с процессом представления предложений и управлением ТЦФ, указывают на настоятельную необходимость рационализации и, возможно, объединения некоторых ТЦФ.
It will also require its cooperation in facilitating its operations, including granting the members and experts access to documentary materials, to any governmental or municipal authority, organization or institution, or any other person whose information can assist the Board in the submission process. Взаимодействие потребуется также в целях содействия функционированию регистрационной службы, включая предоставление ее сотрудникам и экспертам доступа к документальным материалам, любым государственным или муниципальным органам, организациям или учреждениям или к любым другим лицам, чья информация может помочь совету в процессе регистрации.
We call on those States that have not yet submitted reports to begin the submission process, and we urge the Committee to provide the technical assistance such States need so that we can make further progress in facing the threat posed by the acquisition of weapons of mass destruction. Мы призываем те государства, которые еще не сделали этого, начать процесс представления докладов, и мы призываем Комитет оказывать техническую помощь, которая требуется таким государствам, с тем чтобы мы могли добиваться дальнейшего прогресса в борьбе с угрозой, которой чревато приобретение оружия массового уничтожения.
It is hoped that the new format for part II and improvements in the coordination of the submission process will lead to a higher response rate, with both improvement in the numbers of countries making an annual submission and a reduction in the level of non-responses to individual questions. Ожидается, что новый формат части II и улучшение координации процесса представления ответов на вопросник позволят повысить долю ответивших стран при увеличении числа стран, ежегодно представляющих данные, и сокращении числа отдельных вопросов, на которые не поступают ответы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!