Примеры употребления "subject to copyright" в английском

<>
Which types of work are subject to copyright? Какие виды контента защищены авторским правом?
Ideas, facts, and processes are not subject to copyright. Идеи, факты и нематериальные процессы не охраняются авторским правом.
Names and titles are not, by themselves, subject to copyright. Кроме того, авторское право не распространяется на названия и заголовки произведений.
The words the two of you are speaking are not subject to copyright separately from the video itself, unless they were fixed in advance. Слова, которые вы оба произносите, не являются объектом авторского права отдельно от видео, если они не были записаны заранее.
For example, the symbol “+” is likely not subject to copyright, but a painting full of shapes and colors arranged in a unique pattern is likely protected under copyright. Например, символ «+», скорее всего, не подлежит защите авторским правом, но изображенный в виде картины, наполненной формами и цветом, организованными в уникальной манере автора, несомненно, будет защищен авторским правом.
For example, a playwright may not be able to copyright the idea of a man waking up to repeat the same day over and over again, but the script for a play or movie expressing that idea could be subject to copyright. Например, драматург не может защитить авторским правом идею о том, что человек проживает один и тот же день снова и снова, но сценарий для пьесы или фильма, выражающих такую идею, подлежит защите авторским правом.
The Company reserves all rights with respect to copyright and trademark ownership of all material at this site, and will enforce such rights to the full extent of the law. Компания оставляет за собой все авторские права и права на товарные знаки, связанные со всем материалом на данном сайте, а также будет обеспечивать соблюдение таких прав по всей строгости закона.
Your initial order is subject to a special discount of 5%. К вашему первоначальному заказу добавляется скидка в 5%.
YouTube only grants Content ID to copyright owners who meet specific criteria. Доступ к системе Content ID предоставляется только правообладателям, отвечающим определенным критериям.
We are subject to the Constitution of Japan. Мы подчинены конституции Японии.
Does my use of the content fall within an exception to copyright infringement? Попадает ли мое использование материалов под определение исключения из случаев нарушения авторского права?
Men are subject to temptation. Люди подвластны искушениям.
It’s up to copyright owners to decide whether or not others can reuse their original material. Правообладатели сами решают, могут ли другие пользователи добавлять их оригинальный контент в свои видео.
My son is subject to ill health. У моего сына плохое здоровье.
Be sure to consider whether fair use, fair dealing, or a similar exception to copyright applies before you submit. These requests should only be submitted by the copyright owner or an agent authorized to act on the owner’s behalf. Вы можете сообщить о произошедшем самостоятельно или через своего представителя. Сначала советуем убедиться, что вы понимаете принципы добросовестного использования и другие исключения, предусмотренные законодательством о защите авторских прав.
Everybody must be subject to law. Все должны подчиняться закону.
What options are available to copyright owners? Какие действия может предпринять владелец авторских прав
Japan is very subject to earthquakes. Япония часто подвергается землетрясениям.
You might also be able to use someone else’s content on Facebook if you’ve gotten permission (for example, a license), or if your use is covered by fair use or some other exception to copyright. Вы также можете использовать чьи-то материалы на Facebook, если вы получили на это разрешение (например, лицензию) или если ваше использование попадает под определение добросовестного использования или другого исключения, предусмотренного авторским правом.
The following real estate offer is unbinding and subject to change: Из нашей недвижимости мы предлагаем Вам без обязательства:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!