Примеры употребления "subcategory" в английском с переводом "подкатегория"

<>
Переводы: все81 подкатегория76 другие переводы5
To change your Page's category or subcategory: Чтобы изменить категорию или подкатегорию своей Страницы:
Date of issue for each category (subcategory) of vehicles; Дата выдачи удостоверения для каждой категории (подкатегории) транспортных средств;
Enter a name and a description for the subcategory. Введите имя и описание подкатегории.
How do I change my Page's category or subcategory? Как изменить категорию или подкатегорию моей Страницы?
Lists on the main page, category pages, and subcategory pages (HDPI) Списки на главной странице, страницы с категориями и подкатегориями (HDPI)
Lists on the main page, category pages, and subcategory pages (MDPI) Списки на главной странице, страницы с категориями и подкатегориями (MDPI)
Lists on the main page, category pages, and subcategory pages (XHDPI) Списки на главной странице, страницы с категориями и подкатегориями (XHDPI)
You can then display a subcategory of products under multiple parent categories. Затем можно отобразить подкатегорию продуктов с несколькими родительскими категориями.
Next to Subcategories, type a subcategory and select it from the list that appears Начните вводить тип подкатегории в пункте Подкатегории и выберите нужный вариант в появившемся списке.
Enter a name and a brief description for the subcategory, and select the default payment method. Введите имя и краткое описание подкатегории и выберите способ оплаты по умолчанию.
You can define a rule for a subcategory that overrides the rule from the parent category. Для подкатегории можно определить правило, переопределяющее правило ее родительской категории.
App Center must be categorized as Game, along with a subcategory specific to your game's genre. Игры на Facebook должны иметь категорию Игра, а также подкатегорию в зависимости от жанра.
In the Feedback Hub, select the appropriate category and subcategory, for example, Networks and Connecting to a Wi-Fi network. В Центре отзывов выберите соответствующую категорию и подкатегорию, например Сети и Подключение к сети Wi-Fi.
When the United Nations provides that service or part thereof, the troop/police contributor does not receive reimbursement for the applicable category or subcategory. Если услуги полностью или частично предоставляются Организацией Объединенных Наций, страна, предоставляющая войска/полицейские силы, не получает возмещения по соответствующей категории или подкатегории.
For example, you can display the subcategory for computer mouse devices under both the category for computer hardware and the category for office supplies. Например, можно отображать подкатегорию для компьютерных устройств ввода типа "мышь" как в категории компьютерного оборудования, так и в категории канцелярских принадлежностей.
Select the Exclude from tax recovery check box if this subcategory is not eligible for tax recovery, such as value-added tax (VAT) recovery. Установите флажок Исключить из возмещения налога, если эта подкатегория не подходит для возмещения налога, например для возврата НДС.
Select the Inherit vendors from parent category: check box to assign the same vendors to the selected subcategory that you assign to its parent category. Установите флажок Наследование поставщиков из родительской категории:, чтобы назначить выбранной подкатегории тех же самых поставщиков, которые назначены родительской категории.
The United Nations is required to maintain operational serviceability at a minimum rate of 90 per cent of the agreed quantity in a vehicle subcategory. Организация Объединенных Наций обеспечивает пригодность к эксплуатации как минимум 90 процентов автотранспортных средств от согласованного количества по соответствующей подкатегории таких средств.
For example, an import license that can only be issued when certain technical requirement are satisfied is classified under subcategory 617: Prior authorization for sensitive product categories. Например, импортная лицензия, которая может быть выдана только при соблюдении определенных технических требований, включена в подкатегорию 617: Предварительное разрешение в отношении категорий чувствительных товаров.
To modify a category or subcategory, select it in the left pane, and then on the Navigation category settings FastTab, enter a new name and description for the category. Чтобы изменить категорию или подкатегорию, выберите ее в левой области, а затем на экспресс-вкладке Параметры категории навигации введите новое имя и описание категории.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!