Примеры употребления "structural adjustment programmes" в английском

<>
In areas affected by economic stagnation, structural adjustment programmes have led to the dismantling of State services. В областях, страдающих от экономического застоя, программы структурных корректив привели к ликвидации сферы государственных услуг.
The freedom of action of developing country Governments in stabilization and structural adjustment programmes seemed to be severely constrained by conditionalities attached to multilateral lending and debt relief. Как представляется, свобода действия правительств развивающихся стран в осуществлении программ стабилизации и структурной корректировки серьезно ограничивается теми условиями, с которыми связываются международные меры по улучшению условий кредитования и сокращению размеров долга.
Furthermore, it calls upon the IMF and the World Bank to pay attention to the protection of the right to food in drawing up lending policies, credit and structural adjustment programmes. Кроме того, в нем содержится призыв в адрес МВФ и Всемирного банка уделять внимание защите права на питание при выработке кредитной политики, программ кредитования и программ структурной перестройки143.
The successive structural adjustment programmes to which Benin has been subjected since 1989 have not yet enabled it to adopt a detailed plan for implementation of the principle of compulsory and free primary education for all. Сменяющие друг друга планы структурной перестройки, которые Бенин вынужден выполнять с 1989 года, не позволили еще государству принять точный план осуществления принципа обязательного и бесплатного для всех начального образования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!