Примеры употребления "strongly recommend" в английском

<>
However, we'd strongly recommend you upgrade to CU10. Тем не менее настоятельно рекомендуем применить накопительный пакет обновления 10.
I strongly recommend that you return our calls next time. Я настоятельно рекомендую в следующий раз отвечать на наши звонки.
We strongly recommend that you set up self-service password reset. Мы настоятельно рекомендуем вам настроить самостоятельный сброс пароля.
However, we'd strongly recommend you upgrade to Cumulative Update 10. Тем не менее мы настоятельно рекомендуем обновиться до накопительного пакета обновления 10.
We strongly recommend that you don't remove the old email address. Настоятельно рекомендуем не удалять старый адрес электронной почты.
We strongly recommend that you deploy Edge Transport servers in a perimeter network. Мы настоятельно рекомендуем развертывать пограничные транспортные серверы в сети периметра.
We strongly recommend configuring single sign-on using Azure Active Directory Connect password synchronization. Настоятельно рекомендуем настроить единый вход, используя синхронизацию паролей Azure Active Directory Connect.
We also strongly recommend that you install the latest available Update Rollup available for Exchange 2010 SP3. Кроме того, настоятельно рекомендуем установить последний накопительный пакет обновления для Exchange 2010 с пакетом обновления 3 (SP3).
We strongly recommend using the password synchronization method unless you have a specific need that requires AD FS. Настоятельно рекомендуем использовать метод синхронизации паролей, если нет особой необходимости в AD FS.
For that reason, we strongly recommend you keep three pieces of security info on your account, just in case. Поэтому мы настоятельно рекомендуем хранить три элемента сведений безопасности для вашей учетной записи на всякий случай.
We strongly recommend that you get genuine Microsoft software immediately to help keep you safer while using your PC. Настоятельно рекомендуем как можно быстрее начать использовать подлинное программное обеспечение Майкрософт для безопасной работы за компьютером.
We strongly recommend scanning any computer you use to access Gmail for malware and updating your anti-virus software. Настоятельно рекомендуем обновить антивирусное ПО и проверить все компьютеры, которые вы используете для входа в Gmail, на наличие вредоносных программ.
Important: We strongly recommend that, before proceeding, you check off each question in the Implementation Checklist of section 3. Важно! Прежде чем продолжить переход на новый пиксель, мы настоятельно рекомендуем воспользоваться проверочным списком внедрения из раздела 3 и отметить все выполненные элементы списка.
While you don't have to configure a hybrid deployment with single sign-on enabled, we strongly recommend that you do. Это необязательно, но мы настоятельно рекомендуем включить единый вход при настройке гибридного развертывания.
Because updates help keep your PC safer, we strongly recommend that you set up your PC to get these updates automatically. Мы настоятельно рекомендуем настроить автоматическое получение обновлений — они необходимы для безопасности компьютера.
For this reason, we strongly recommend that you apply the same templates to both your on-premises and Exchange Online organizations. По этой причине, мы настоятельно рекомендуем применять те же шаблоны как для локальной сети организации и Exchange.
Upgrading from the Custom Audience pixel code to the Facebook pixel code is not required, but we do strongly recommend it. Обновление кода пикселя индивидуально настраиваемой аудитории до кода пикселя Facebook необязательно, но мы настоятельно рекомендуем его выполнить.
We strongly recommend that you use the Deployment Assistant to generate a customized hybrid deployment checklist for your specific organization’s needs. Мы настоятельно рекомендуем использовать помощник по развертыванию, чтобы создать настраиваемый контрольный список гибридного развертывания, соответствующий потребностям вашей организации.
If your phone was lost or stolen, we strongly recommend that you revoke your App Passwords and change your Google Account password. В таких случаях мы настоятельно рекомендуем аннулировать пароли приложений и изменить пароль аккаунта Google.
If you select this option, we strongly recommend storing the Access database in a trusted location and creating an Access database password. При выборе этого параметра мы настоятельно рекомендуем хранить базу данных Access в надежном расположении и создать пароль к ней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!