Примеры употребления "strong growth" в английском

<>
Переводы: все96 устойчивый рост3 другие переводы93
The recent global oil boom and high level of liquidity have underpinned strong growth in the ESCWA region. Последний глобальный нефтяной бум и высокий уровень ликвидности способствовали устойчивому росту экономики стран региона ЭСКЗА.
Tom Watson, Jr., who led IBM through decades of strong growth, is known for having supported brilliant blunders. Том Уотсон, который возглавлял IBM в течение десятилетия устойчивого роста, известен тем, что поддерживает блестящие промахи.
Road transport data for 2001 were not available, although authorities predicted a further strong growth of both freight and passenger road transport to the year 2005. Данные об автомобильных перевозках за 2001 год отсутствуют, хотя, по прогнозам специалистов, в период до 2005 года продолжится устойчивый рост объема грузовых и пассажирских перевозок автомобильным транспортом.
Both countries have experienced strong growth recently. В последнее время обе страны показывали сильный рост.
This brought strong growth rates in good times. Это способствовало высоким показателям роста в свое время.
An emerging panic seems certain to dampen today's strong growth. Нарастающая паника, по-видимому, затормозит нынешний уверенный экономический рост.
That strong growth raised employment and brought the economy to full employment. Этот сильный рост поднял занятость населения и принес экономике полную занятость.
And the Swedes have simultaneously sustained their strong growth without US-level emissions. Шведам удаётся сохранять высокие темпы роста экономики, избегая при этом выбросов парниковых газов в американских масштабах.
Global demand for flame retardants was forecast to have a strong growth in the future. Мировой спрос на огнезащитные средства, согласно прогнозам, в будущем резко вырастет.
Countries are experiencing strong growth, inflation is low, and the threat of crisis has receded considerably. В мире наблюдается устойчивый экономический рост, инфляция находится на низком уровне, и угроза кризиса значительно ослабла.
Italy, for example, submitted to austerity, but has not benefited from a return to strong growth. Например, Италия подчинилась политике сокращения госрасходов, но не увидела выгод возврата к уверенному росту экономики.
They may have an innovative product or service, or occupy a fashionable niche with strong growth potential. Он может обладать инновационным продуктом или услугой либо занимать быстроразвивающуюся рыночную нишу.
Strong growth in the global economy, particularly in China, often translates to higher demand for Australian resources. Мощный рост мировой экономики, особенно китайской часто переходит в повышение спроса на австралийский доллар.
Meanwhile, both the Manufacturing PMI employment component and ADP report effectively held steady in strong growth territory. В то же время и субкомпонент занятости PMI в производственном секторе, и отчет ADP уверенно остаются на территории солидного роста.
Another reason that China’s strong growth is likely to continue is that its economic fundamentals are sound. Другой причиной, по которой устойчивость роста Китая может сохраниться, является стабильность фундаментальных основ экономики страны.
After failing to crash, America now looks set to pull out of its downturn and resume strong growth. После сокрушительного спада Америка, кажется, готова к тому, чтобы выйти из состояния упадка и возобновить уверенный рост.
Last year sales fell 5.5 per cent to 2.6 million, after three years of strong growth. В прошлом году падение составило 5,5%, а всего было продано 2,6 миллиона автомобилей — после трех лет подряд значительного роста продаж.
In past decades, the region reaped a demographic dividend from its young, expanding workforce and strong growth policies. В течение минувших десятилетий страны региона пользовались демографическими дивидендами в виде молодой и растущей рабочей силы, способствовавшей росту экономики.
Booms have similar characteristics - strong growth in banks' balance sheets and credit, and therefore a rise in leverage. Экономические подъемы имеют похожие характеристики - сильный рост балансов банков и кредитов и, таким образом, рост использования заемных средств.
In this case, it is entirely possible to have very low interest rates co-exist with strong growth. В этом случае совершенно возможно иметь очень низкие процентные ставки наряду с сильным ростом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!