Примеры употребления "strips" в английском с переводом "раздевать"

<>
And when Bell actually strips the patient, begins to examine the patient, you can only imagine how much more he would discern. А когда Белл раздевал пациента и начинал осмотр, только представьте, сколько еще информации он получал.
We, re not playing strip Battleship. Мы не играем в морской бой на раздевания.
They want to play strip poker. Они хотят играть в покер на раздевание.
Wanna play strip poker for practice? Хочешь поиграть в покер на раздевание для тренировки?
We should totally play strip poker. Мы должны сыграть в покер на раздевание.
Is - are you playing strip poker? Вы играете в покер на раздевание?
Strip them down and tie them up. Разденьте и свяжите их.
We all have to play strip poker? Нам всем придется играть в покер на раздевание?
Is strip poker even still a thing? Покер на раздевание всё ещё в моде?
I don't want to play strip poker. На раздевание я играть не буду.
Why did I play strip poker with you? Зачем я согласилась играть на раздевание?
We just started a game of strip poker. Мы только начали играть в покер на раздевание.
But strip her down, roll her round a bit. Но если ее раздеть и повалять немножко.
Stripped to the waist, we fall into the river Раздетые до пояса, мы прыгаем в реку
She stripped the child and put him in the bath. Она раздела ребёнка и положила его в ванну.
I think I pick our strip poker sponsor, Mr. Joey Tribbiani. Думаю, выберу нашего спонсора покера на раздевание, мистера Джоуи Триббиани.
You know, she was trying to get me to play strip Battleship. Вы знаете, она пыталась заставить меня играть в морской бой на раздевания.
I'd say strip poker, but i don't have my cards. Я бы предложил покер на раздевание, но забыл свои карты.
First, I get stripped of my pregnancy powers, and now I have to pay a citation. Сперва меня раздели из-за беременности, теперь я должна заплатить штраф.
She was stripped down to nothing more than a watch, while Craig was left fully clothed. Ее раздели буквально до часов, а Крейг оставлен полностью одетым.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!