Примеры употребления "stringy curd" в английском

<>
Since October, the list of products that has entered the country from Japan included soybean curd, dried noodles, boiled mushrooms, radish paste, cooking sauces, roasted seaweed, flavouring extracts, tea bags, wheat flour, food additives and tofu. С октября в числе прочего в Индию из Японии поступали соевый творог, лапша, вареные грибы, тертая редька, соусы, сушеные водоросли, вкусовые добавки, чай в пакетиках, пшеничная мука, консерванты и тофу.
Sorry, leslie, I guess I prefer my space stringy, not loopy. Прости Лесли, но, пожалуй, мой космос струнный, а не петлевой.
But the ability to buy the jams, muesli, balsamic vinegar, and pots of lemon curd that I saw in an up-market Gazan supermarket will not do much for ordinary people, 80% of whom depend on emergency food rations. Но возможности покупать джемы, мюсли, бальзамический уксус и банки с лимонным творогом, которые я видел в шикарном супермаркете Газы, у обычных людей нет, 80% из них зависят от продовольственной гуманитарной помощи.
I'll get you the blue stringy number. Я дам тебе синего волокнистого.
I swear, all these people eat is bean curd and seltzer. Они питаются лишь бобовыми и минералкой.
And that stringy hair! И волосы свалявшиеся!
I haven't got any curd tarts with me, if that's what you're after. Я сегодня без пирожных, если вы по этому увязались.
Tongue, teeth, all sorts of stringy, bloody gunk sprayed everywhere. Язык, зубы, всякие волокна, повсюду кровавое месиво.
Using fried bean curd and soy sauce is a Japanese tradition, not Korean. Использование жаренных бобов и соевого соуса, это японская традиция, а не корейская.
Bits of stringy stuff on the wall, which turned out to be lung. Кусочки чего-то вязкого на стене, которые оказались лёгкими.
I have rice, bean curd, plums. Я привёз рис, бобы, сливы.
Stringy, but tasty, all the same. Жилистый, но все равно вкусный.
It's like radioactive with gross stringy things in it. Они как радиоактивные отходы с какой-то волокнистой байдой.
They get stringy fast. Я так быстро вязну в своих отношениях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!