Примеры употребления "strictly convex" в английском

<>
Life is not convex. Жизнь не выпуклая.
Strictly speaking, the tomato is a fruit. Строго говоря, помидор — фрукт.
The crescents moved west to east, convex edge forward, accompanied by smaller “sparks.” Полумесяцы перемещались с запада на восток выпуклым краем вперед, сопровождаемые «искрами» размером поменьше.
What I'm about to say is strictly between you and me. Всё что я вам скажу строго между нами.
Something with a smooth, convex edge. Чем-то с гладким, выпуклым краем.
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. Строго говоря, китайский язык состоит из сотен диалектов.
Axiomatic Theory of Expected Utility Equilibrium Strategies in Convex Compacts. Аксиоматические теории ожидаемой полезности сбалансированных стратегий в соглашениях.
Smoking is strictly forbidden here. Здесь строго запрещено курить.
This is convex lens leadership. Это я называю лидерство по принципу выпуклой линзы.
The parties concerned commit themselves to treat all information and documents as strictly confidential and, where necessary, to return and not make copies of original documents. Все участники переговоров обязались не разглашать никакой полученной в этой связи информации. Они также обязались при необходимости вернуть оригиналы розданных им документов и не снимать с них копий.
What does that convex lens do? Что делет выпуклая линза?
Any information which you may give us will be gratefully appreciated and treated strictly confidentially. Мы будем признательны за любую информацию, которую вы могли бы нам дать, и будем считать ее строго конфиденциальной.
One day he took us out into the sun and tried to show us how to find the focal length of a convex lens. Однажды, в один из солнечных дней, он решил провести занятие вне класса, на природе, он хотел показать нам как найти фокусное расстояние для выпуклой линзы.
Any unauthorized use, reproduction, or transfer of the message or its content, in any medium, is strictly prohibited. Любое несанкционированное использование, воспроизведение или передача сообщения или его содержания на любом носителе строго запрещено.
So I learned the lesson of convex lens leadership from that. Таким образом, я усвоил урок, что лидер должен уметь фокусировать свою энергию.
these fields are strictly for our use in the event we need to contact you Заполните эти поля, чтобы мы могли связаться с Вами
six of these lenses may be replaced by six samples of material at least 60 x 80 mm in size, having a flat or convex outer surface and a substantially flat area (radius of curvature not less than 300 mm) in the middle measuring at least 15 x 15 mm; шесть из этих рассеивателей могут быть заменены шестью образцами материала размером не менее 60 ? 80 мм, имеющими плоскую или выпуклую наружную поверхность и в основном плоский (радиус кривизны не менее 300 мм) участок в центральной части размером не менее 15 ? 15 мм;
If the reader of this message is not the intended recipient, or the employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is strictly prohibited. Если вы читаете это сообщение и не являетесь предполагаемым получателем или лицом, ответственным за его доставку предполагаемому получателю, настоящим уведомляем вас, что любое распространение или копирование этого сообщения строго запрещено.
ten of these lenses may be replaced by ten samples of material at least 60 x 80 mm in size, having a flat or convex outer surface and a substantially flat area (radius of curvature not less than 300 mm) in the middle measuring at least 15 x 15 mm; десять из этих рассеивателей могут быть заменены десятью образцами материала размером не менее 60 мм х 80 мм с плоской или выгнутой наружной поверхностью и в основном плоской зоной (с радиусом кривизны не менее 300 мм) в середине площади, составляющей не менее 15 мм х 15 мм;
That's strictly forbidden Это строго запрещено
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!