Примеры употребления "strength athlete" в английском

<>
As is true of an exhausted athlete who needs to rebuild strength, it is never easy for a political leader to take tough reform steps under pressure. Как и в случае уставших спортсменов, которые должны восстановить силы, для политического лидера принимать жесткие меры по реформированию под давлением никогда не бывает легким.
That athlete won three times in a row in this tournament. На этом турнире тот атлет выиграл три раза подряд.
A great warrior radiates strength. He doesn't have to fight to the death. Великий воин излучает силу. Ему не обязательно воевать до смерти.
If the athlete is found to be guilty, he will face up to a six-year term in prison. В случае, если вина спортсмена будет доказана, ему грозит тюремное заключение на срок до шести лет.
Save your strength. Побереги силы.
According to the athlete, she wants to finish off the year well and try to reach a new level, reports Vasily Osipov from New York. По словам спортсменки, она хочет достойно завершить год и попытаться выйти на новый уровень, передает из Нью-Йорка Василий ОСИПОВ.
I have underestimated the strength of my opponent. Я недооценил силу соперника.
"Bavaria" defender David Alaba became the best athlete of Austria in 2013, reports the official website of the bundesliga. Защитник "Баварии" Давид Алаба стал лучшим спортсменом Австрии в 2013 году, сообщает официальный сайт бундеслиги.
The warrior is conscious of both his strength and his weakness. Воин осознаёт как свои преисущества, так и недостатки.
Shenderovich’s first instinct upon seeing such an athlete is not say “nice job,” or even to ignore her, but to write a column for a popular and well known website in which he compares her to Nazi war criminal. Но первый позыв Шендеровича при виде этой замечательной спортсменки состоял не в словах о том, что это было прекрасное выступление, и даже не в игнорировании ее. Нет, он решил написать статью для популярного сайта, в которой сравнивает Липницкую с нацистским военным преступником.
Unity is our strength! Наша сила - в единстве!
Here you have a popular young athlete who has met with near universal praise from Russians and foreigners alike. У нас есть юная спортсменка, которую хвалят практически все – и русские, и иностранцы.
Nobody equals him in strength. Ему нет равных в силе.
The Court of Arbitration for Sport has affirmed this ban on the grounds that it "was proportionate," although it is entirely unclear how a punishment can be proportionate if a wrong was not committed by a banned athlete. Спортивный арбитражный суд подтвердил запрет на том основании, что он был «пропорционален», хотя совершенно неясно, как наказание может быть пропорциональным, если не допущенный к соревнованиям атлет не совершил никаких нарушений.
We took pride in our strength. Мы гордились нашей силой.
But does that choice make this photo a fair news photo of an elite athlete? Но можно ли при таком выборе так сфотографировать элитную спортсменку, чтобы ее снимок по-настоящему содержал информацию о новостях спорта?
Tom doesn't know his own strength. Том не знает свои силы
Or Tennessee native, Joel Alsup, 32, who lost his arm to cancer at the age of seven, fought back and, today, plays golf one-handed, and has become a fundraising athlete and employee of St. Jude Children’s Research Hospital, the hospital that saved his life. Или 32-летний уроженец штата Теннеси Джоель Элсап (Joel Alsup), которому в семь лет из-за онкологического заболевания ампутировали руку, но он не сдался и сегодня играет в гольф одной рукой. Он стал одним из самых высоко оплачиваемых спортсменов и работает в научно-исследовательском онкологическом детском центре имени Св. Иуды Фаддея (St. Jude Children's Research Hospital), в больнице, которая когда-то спасла ему жизнь.
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished. Из-за того, что Ли был травмирован, сила «Старс» заметно уменьшилась.
the years of sacrifice and effort it takes to become a world-class athlete are simply not a realistic option to an Indian who needs to make a living, and sponsors are few and far between (and they are all spending their sponsorship money on cricket). годы необходимых жертв и усилий для того, чтобы стать спортсменом мирового класса, просто не являются реальной альтернативой для индуса, который должен зарабатывать на жизнь, а спонсоров мало (и все они тратят свои спонсорские деньги на крикет).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!