Примеры употребления "street watering car" в английском

<>
Green Cherokee, Easton Street car park, last Friday. Зелёный "Чероки", автостоянка на Истон стрит, прошлая пятница.
It wasn't a street car. Она не была дорожной машиной.
Change of location Market Street Car Park. Новое место встречи - автостоянка на Рыночной улице.
From the street fight, the car crash all the way to the killing, you gave me all the names involved. Начиная с драки на улице, и погони и заканчивая убийством, ты назовешь мне имена виновных.
The topics covered in the publication include: general safety issues, including safety in the street and in the car and public transport; personal banking; scams; staying safe with computer technology; and interpersonal relationships. В этой брошюре затрагиваются следующие темы: общие вопросы безопасности, в том числе безопасность на улице, в автомобиле и в общественном транспорте; индивидуальные банковские операции; виды мошенничества; безопасная жизнь в условиях компьютерных технологий; и межличностные отношения.
Citizens first saw King, who had been drinking that evening, as he lay in a fetal position on a street next to his car. Местные жители заметили Кинга (он выпил в тот вечер) лежащим в позе эмбриона на улице, рядом со своей машиной.
Of course I lost him to the divorcee in the jeggings across the street and not in a car accident, but it still hurt. Конечно, я потеряла его разведенной, в джеггинсах, через улицу и не в аварии, но мне все равно больно.
I'd drive around, he'd find it or the cops would find it, bring it back, I'd walk down the street, jump in the car, pinch the window, unlock it and jump back in and start it. Я гонял по округе, он находил ее или копы находили, возвращали назад, прогуливаясь по улице я прыгал на машину, отгибал стекло, открывал её, запрыгивал в нее и заводил.
She walked into the street and got hit by a car. Она вышла на проезжую часть, и её сбили.
Well, then why was he taken off the street, put in a patrol car, and brought to a police station? Отлично, тогда почему его взяли на улице, посадили в патрульную машину и привезли в полицейский участок?
There was a room that needed cleaning in the street where you saw my car. Там была комната что нуждались в чистке на улице, где вы видели мою машину.
He was so rusty, when he drove down the street buzzards used to circle the car! Он был весь ржавый, вокруг него кружили стервятники, когда он ехал по улице!
Moreover the location of the Mission's official building on 67th Street presupposes the availability of a car fleet to ensure transportation to and from the United Nations. Кроме того, расположение официального здания Представительства на 67-й улице предполагает наличие парка автомашин для обеспечения доставки сотрудников в комплекс зданий Организации Объединенных Наций и обратно.
I don't think so, but we did discuss my mother's maiden name and the street that I grew up on and the make of my first car. Не думаю, но мы обсуждали девичью фамилию моей матери и улицу, на которой я выросла и марку моей первой машины.
So I'm just walking down the street, and this guy that they're looking for grabs me, shoves me into a car, starts talking crazy, asking all these questions. Я спокойно шел по улице и этот парень, которого они искали хватает меня и засовывает в машину, начинает говорить всякую чушь и задавать вопросы.
Our neighbor's out of town, and she's paying me to move her car on street cleaning days. Наша соседка уехала из города, и она платит мне, чтобы я переставляла её машину в дни, когда чистят улицы.
It's sad, and it's not pleasant to talk about, but your husband might leave you, your girlfriend could cheat, your headaches might be more serious than you thought, or your dog could get hit by a car on the street. Печально и неприятно об этом говорить, но ваш муж может уйти от вас, ваша девушка может изменять, ваши головные боли могут быть серьезнее, чем вы думали, вашу собаку может сбить машина на дороге.
Other initiatives under the RTS where women in particular will benefit include measures making it easier to walk and cycle, traffic calming, investment in car parks, the street lighting capital programme, improved travel information and enhanced facilities for taxis. В число других инициатив в рамках РТС, от которых особенно выиграют женщины, входят меры, направленные на облегчение пешеходных и велосипедных прогулок, снижение интенсивности движения, капиталовложения в стоянки для автомобилей, программа инвестирования в систему уличного освещения, совершенствование системы дорожной информации и укрепление инфраструктуры для такси.
He takes his big sister's car out on the street for a race. Он берет машину старшей сестры и гоняет на ней по улице.
In fact, Dr. Al-Rantisi was the target of another such attack in June 2003, when the Israeli occupying forces attempted to kill him by firing seven missiles from a helicopter gunship at his car on a crowded street in Gaza City. До этого д-р ар-Рантиси уже был мишенью другого подобного нападения в июне 2003 года, когда израильские оккупационные силы попытались убить его, обстреляв с вертолета семью ракетами его автомобиль на одной из оживленных улиц города Газа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!