Примеры употребления "streams" в английском с переводом "поток"

<>
Mismatched primary and backup streams Основной и резервный потоки не совпадают
File placement: log streams per volume Размещение файлов: потоков журналов на том
Immigrants entered the land in streams. Иммигранты текли в страну сплошным потоком.
We strongly encourage using backup streams. Также мы настоятельно рекомендуем всегда создавать резервные потоки.
Other data streams might provide insight. Помочь могут и другие потоки данных.
Click Production control > Setup > Organization > Value streams. Щелкните Управление производством > Настройка > Организация > Потоки создания ценности.
Please configure both primary and backup streams correctly. Правильно настройте основной и резервный потоки видео.
Send redundant streams for automatic seamless failover if needed. Отправка резервных потоков трансляции для автоматического восстановления при отказе.
The streams have different resolutions in the current configuration. В текущей конфигурации потоки имеют разное разрешение.
Well, then we have to consider future revenue streams. Хорошо, тогда мы должны рассмотреть будущие потоки доходов.
The streams have different interlacing in the current configuration. В текущей конфигурации для потоков выбрана разная развертка.
The streams have different framerates in the current configuration. В текущей конфигурации для потоков установлена разная частота кадров.
The streams have different bitrates in the current configuration. В текущей конфигурации для потоков установлен разный битрейт.
The streams have different profiles in the current configuration. В текущей конфигурации для потоков установлены разные профили.
The streams have different keyframe frequencies in the current configuration. В текущей конфигурации для потоков установлена разная частота.
In the atmosphere, the major wind streams are changing direction. В атмосфере основные потоки ветров меняют направление.
The streams have different video codecs in the current configuration. В текущей конфигурации для потоков используются разные кодеки.
The streams have different audio codecs in the current configuration. В текущей конфигурации для потоков используются разные аудиокодеки.
There was data within the streams of news that we consume. Там были данные, в льющихся на нас потоках новостей.
The streams have different audio sample rates in the current configuration. В текущей конфигурации для потоков установлена разная частота дискретизации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!