Примеры употребления "straws" в английском с переводом "соломинка"

<>
We've got gluten-free brownies and bendy straws. Шоколадные кексики без глютена и соломинки со сгибом.
It is very unfortunate that those who stretch and baselessly interpret Council resolutions just to advance their narrow interests are now grasping at straws in flouting the letter and spirit of a clear-cut resolution. Очень жаль, что те, кто извращает и необоснованно интерпретирует резолюции Совета лишь для того, чтобы добиться своих узких интересов, сейчас хватаются за соломинку, попирая букву и дух четкой резолюции.
The Last Straw for Zimbabwe? Последняя соломинка Зимбабве?
A drowning man clutches at straw. Утопающий хватается за соломинку.
Sure enough, Kanzi picks up the straw. И действительно, Канзи поднимает соломинку.
Five decaf lattes with a long straw. Пять без кофеина, но с соломинками.
A drowning man will catch at a straw. Утопающий хватается за соломинку.
The last straw breaks the camel's back. Последняя соломинка ломает спину верблюда.
A drowning man will clutch at a straw Утопающий за соломинку хватается
Suck on the straw, see where the drink leaks. Когда пьёшь через соломинку, ты видишь, где протекает.
Slide out the wire, and you'll leave the straw. Потом вынь проволоку и оставь соломинку.
It is the last straw that breaks the camel's back. Последняя соломинка сломала спину верблюда.
You will be drinking your chocolate milk from a standard straw. Ты будешь пить свое шоколадное молоко через обычную соломинку.
It's the last straw that breaks the camel's back. Именно последняя соломинка ломает спину верблюда.
Yo, what about you, drinking without a straw, all ghetto and shit? Йо, а сама-то, пьешь без соломинки, типа не из гетто?
If it was my right, you'd be drinking meat through a straw. Если бы я ударил правой, ты бы потом пил мясо через соломинку.
What happened, you draw the short straw today and you get stuck with the gimp? Что случилось, вытянула короткую соломинку сегодня и застряла с калекой?
Take the straw and put it over the skewer into the hole that you just made and push hard. Возьми соломинку и поверх шпажки воткни в дырочку, которую ты проделала, и надави.
They don't rise by themselves so I was up all night blowing air bubbles into them with a straw. Сами они не надувались, так что пришлось провести всю ночь, вдувая в них пузырьки через соломинку.
This is a little straw, and what you do is you just nip two corners here, and this becomes like a baby crocodile's mouth. Вот соломинка. Все что нужно сделать - срезать наискосок ее концы Получится что-то вроде пасти крокодила.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!