Примеры употребления "strategic partnership" в английском

<>
Переводы: все109 стратегическое партнерство104 другие переводы5
To integrate the country into a strategic partnership is therefore in the West's interest. Поэтому интеграция страны в стратегическое товарищество находится в интересах Запада.
The World Bank and UN-Habitat have also entered into a strategic partnership for sustainable urban development and poverty reduction in the Cities Alliance. Всемирный банк и ООН-Хабитат также наладили стратегические партнерские связи по обеспечению устойчивого развития городов и уменьшению масштабов нищеты в рамках инициативы «Союз городов».
Strategic partnership arrangements have been established to overcome the limitations in the capacity to collect monitoring data on POPs in the core media, for air in particular, with support from existing programmes in other countries or regions and the Secretariat. Были созданы стратегические партнерские механизмы для преодоления ограничений возможности сбора данных мониторинга СОЗ в основных средах, в частности воздуха, при поддержке со стороны существующих программ в других странах или регионах и секретариата.
The Organization had entered into strategic partnership with the World Trade Organization (WTO) and the International Organization for Standardization (ISO) in the field of technical barriers to trade; it actively participated in the Millennium Project and had become a core member of the Global Compact. Организация наладила стратегические партнерские отношения со Всемирной торговой организацией (ВТО) и с Международной организацией по стандартизации (МОС) в области преодоления технических барьеров на пути развития торговли; она принимает активное участие в Проекте тысячелетия и стала ключевым членом " Глобального договора ".
Its strategic partnership with UNIDO was based on shared thematic and geographical priorities, which were in line with the objectives recognized by the development community in the 2000 Millennium Declaration, as well as at the 2002 Monterrey International Conference on Financing for Development and the 2002 Johannesburg World Summit on Sustainable Development. Ее стратегические партнер-ские отношения с ЮНИДО основаны на общих тематических и географических приоритетах, которые соответствуют целям, признанным сообществом, занимающимся вопросами развития, в Декларации тысячелетия 2000 года, а также на Монтеррейской международной конференции по финансированию развития 2002 года и на Все-мирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию, проведенной в Йоханнесбурге в 2002 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!