Примеры употребления "strategic communication" в английском с переводом "стратегическая коммуникация"

<>
Переводы: все28 стратегическая коммуникация16 другие переводы12
Even the Pentagon's Defense Science Board admits this, reporting that America's strategic communication "lacks Presidential direction, effective interagency coordination, optimal private sector partnerships, and adequate resources." Даже Научный совет Пентагона (Defense Science Board) признает это, отмечая, что стратегическим коммуникациям США "не хватает президентского руководства, эффективной межведомственной координации, оптимальных партнерский отношений с частным сектором и адекватных ресурсов".
The Green Spider Network and the secretariat had further discussed the possibility of organizing a seminar on strategic communication as a side-event to the meeting of the Parties in Riga. Участники сети " Грин спайдер " и представители секретариата обсудили далее возможность организации семинара по вопросам стратегической коммуникации в качестве побочного мероприятия во время проведения совещания Сторон в Риге.
The programme of activities under subprogramme 1, Strategic communication services, is carried out by the Strategic Communications Division, which includes information activities on the question of Palestine, the United Nations information centres, services and field offices. Программа мероприятий в рамках подпрограммы 1 «Стратегическое коммуникационное обслуживание» осуществляется Отделом стратегических коммуникаций, в обязанности которого входит также информационная деятельность по вопросу о Палестине и руководство работой информационных центров, служб и периферийных отделений Организации Объединенных Наций.
One of the most widely utilized versions is the one developed for a five-day training and planning workshop, which simultaneously allows participants to learn the basic principles and processes of strategic communication for development planning, while planning the communication component of a specific programme or project, or of the country programme in its totality. Одним из наиболее широко используемых вариантов является вариант, подготовленный для пятидневного практикума по вопросам профессиональной подготовки планирования, позволяющий участникам одновременно ознакомиться с основными принципами и процессами стратегической коммуникации в целях планирования развития и разработать коммуникационный компонент какой-либо конкретной программы или проекта или страновой программы в целом.
Outreach: Corporate identity and strategic communications идентичность и стратегическая коммуникация
For additional information, suggestions for possible interviews and other, related, assistance, contact the Strategic Communications Division, Department of Public Information. За дополнительной информацией, с предложениями об организации интервью и с иными запросами следует обращаться в Отдел стратегических коммуникаций Департамента общественной информации.
This initial training focused on Strategic Communications, firefighting, medical first aid and trauma care, erection of prefabricated units, property management and movement control principles. В ходе первоначальной подготовки основное внимание уделялось использованию стратегических коммуникаций, противопожарной деятельности, оказанию первой медицинской и неотложной посттравматической помощи, строительству сборных домов для жилья, принципам управления имуществом и контроля за передвижением.
Spokesperson: at the P-5 level, the proposed position will assist the Director of Communications to prioritize the strategic communications and coordination of the Mission. пресс-секретарь: сотрудник на предлагаемой должности класса С-5 будет оказывать помощь директору по коммуникации в деле определения приоритетных задач Миссии в сфере стратегической коммуникации и координации.
This approach is in keeping with the organizational structure put in place with the reorientation of the Department beginning in November 2002, which located the United Nations information centres within the Strategic Communications Division. Этот подход соответствует организационной структуре, созданной в ходе переориентации деятельности Департамента с ноября 2002 года, в результате чего информационные центры Организации Объединенных Наций были переданы в ведение Отдела стратегических коммуникаций.
The programme of activities under subprogramme 1, Strategic communication services, is carried out by the Strategic Communications Division, which includes information activities on the question of Palestine, the United Nations information centres, services and field offices. Программа мероприятий в рамках подпрограммы 1 «Стратегическое коммуникационное обслуживание» осуществляется Отделом стратегических коммуникаций, в обязанности которого входит также информационная деятельность по вопросу о Палестине и руководство работой информационных центров, служб и периферийных отделений Организации Объединенных Наций.
The subprogramme will be implemented within the Department of Public Information by the Strategic Communications Division, which consists of the Communications Campaigns Service, the Information Centres Service, including the network of United Nations information centres, and the Committee Liaison Unit. Данная подпрограмма будет осуществляться в рамках Департамента общественной информации Отделом стратегических коммуникаций, в состав которого входят Служба коммуникационных кампаний, Служба информационных центров, включая сеть информационных центров, и Группа связи с комитетами.
A joint KPC/KFOR senior leader seminar on the subject of strategic communications was conducted at KPC headquarters on 26 December 2007 with 22 participants and at the training and doctrine centre on 27 December 2007 with 20 LTC and MAJ participants. 26 декабря 2007 года КЗК и СДК провели в штабе КЗК для 22 старших офицеров совместный семинар на тему «Стратегические коммуникации», а 27 декабря 2007 года такой же семинар был организован на базе Учебно-теоретического центра с участием 20 подполковников и майоров.
The Strategic Communications Division, which has the primary responsibility for this aspect of the Department's work, continued to consult with and advise client substantive departments on strategies and tactics needed to better promote their major activities and get their key messages out. Отдел стратегических коммуникаций, который несет основную ответственность за этот аспект работы Департамента, по-прежнему консультировался с основными департаментами-клиентами и давал им рекомендации относительно стратегии и тактики, которые необходимы для улучшения пропаганды их основных мероприятий и ключевых идей.
In January 2008, the Department, led by its Strategic Communications Division and guided by the vision of the Secretary-General, identified broad communications priority themes, organized according to the three pillars of the Organization — development, peace and security, and human rights — as well as climate change. В январе 2008 года Департамент во главе с его Отделом стратегических коммуникаций, руководствуясь видением Генерального секретаря, определил широкие приоритетные темы в области коммуникации, которые были установлены в соответствии с тремя столпами Организации: развитие, мир и безопасность, права человека, — а также изменение климата.
The subprogramme will be implemented within the Department of Public Information by the Strategic Communications Division, which consists of the Communications Campaigns Service, the Information Centres Service, the network of United Nations information centres, information components and regional information centres and services, where applicable, and the Committee Liaison Unit. Данная подпрограмма будет осуществляться Отделом стратегических коммуникаций Департамента общественной информации, в состав которого входят Служба коммуникационных кампаний, Служба информационных центров, сеть информационных центров, информационных компонентов и, в соответствующих случаях, региональных информационных центров и служб Организации Объединенных Наций, а также Группа связи с комитетами.
In view of the above and to allow UNAMA to meet these increasing demands and to provide information more strategically to mobilize national and international support to advance the Mission's activities and objectives, it is proposed to establish the following additional positions within the Strategic Communications and Spokesperson Unit: С учетом вышесказанного и для того, чтобы МООНСА могла удовлетворить эти растущие требования и более стратегически подходить к распространению информации для мобилизации национальных и международных партнеров на поддержку целей и мероприятий Миссии, в Группе стратегической коммуникации и пресс-секретаря предлагается создать следующие дополнительные должности:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!