Примеры употребления "strange species" в английском

<>
Murdering elephants, tigers and other endangered species is not just cruel; it's also illegal. Убийство слонов, тигров и других исчезающих видов не просто жестоко, это ещё и незаконно.
Strange as it is, the story is true. Сколь не странно, эта история правда.
Darwin wrote "the Origin of Species". Дарвин написал "Происхождение видов".
Sometimes he can be a strange guy. Иногда он очень странен.
Butterflies of this species are now extinct. Бабочки этого вида ныне вымерли.
This is a strange sentence. Это - странное предложение.
There are many endangered species. Много видов, которые находятся в опасности.
I've never come across such a strange case. Я ещё никогда не сталкивался с таким странным случаем.
Here we attempted to look at it in other species. Здесь мы попытались посмотреть на это и у других видов.
The plane was about to take off when I heard a strange sound. Самолет готовился взлететь, когда я услышал странный звук.
“We need to become a two-planet species.” Мы должны стать двухпланетным видом».
I saw a strange woman there. Я видел странную женщину там.
We cannot survive without becoming a spacefaring species. Мы не способны выжить, не став путешествующим в космосе видом.
It takes two to do something strange. Чтобы что-нибудь учудить, нужны два человека.
His fear is not that alien organisms would cause a plague on Earth, but that they could displace some terrestrial life-forms, just as introduced species, like kudzu, have in new environments on Earth. Он опасается не того, что инопланетные организмы вызовут на Земле что-то вроде эпидемии. Его беспокоит другое: что эти организмы вытеснят некоторые земные формы жизни, обретя на Земле новую среду обитания, как это сделало растение пуэария.
This sword has a strange history. У этого меча странная история.
If nothing else gets us, the human species will become extinct when our aging sun begins to enlarge. Если не будет других факторов, то человеческий вид может исчезнуть в тот момент, когда наше стареющее Солнце начнет увеличиваться в размере.
Did you ever hear of such a strange custom? Вы когда-нибудь слышали о таком странном обычае?
A population of another rare species lives in the Sikhote Alin Nature Reserve: the Siberian tiger. В Сихотэ-Алинском заповеднике обитает популяция другого редкого вида – амурских тигров.
A strange man came up to us. К нам подошёл какой-то странный человек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!