Примеры употребления "straight hang" в английском

<>
I mean, the Manson girls aren't gonna give us a straight answer with Charlie in the room, so just hang back. Я имею в виду, ну, девочки Мэнсона не дадут нам прямой ответ с Чарли в комнате, так что просто отступи.
In any case, once I got the hang of it, I found I could dial down the De Niro and get it to unlock more naturally, though I am still mystified that sometimes it goes straight to where I left off and other times asks me to swipe up. Так или иначе, привыкнув к нему, я понял, что Де Ниро мне не нужен, и что разблокировать телефон можно намного естественнее, хотя для меня до сих пор остается загадкой, почему иногда он выводит меня прямо туда, где я его отключил, а иногда требует провести по экрану пальцем.
I'd hang the people who did this to me on a meat hook. Я бы на крюк мясника подвесил тех, кто мне это устроил.
Upon getting home, I went straight to bed. Придя домой, я сразу лёг спать.
Where shall I hang this calendar? Где я повешу этот календарь?
Keep going straight. Идите вперёд.
Wait a minute! Hang on! Минутку! Не кладите трубку!
Go straight, and you will find the station. Идите прямо, и вы найдёте станцию.
It's a snap once you get the hang of it. Это очень просто, если уловил суть.
Draw a straight line. Нарисуйте прямую линию.
"I'll hang the sheets myself," the neighbor said. "It's not like they're that heavy." «Простыни я повешу сама, - сказала соседка. - Уж очень они тяжелые».
Is the club gay or straight? Это клуб для геев или для натуралов?
Olympus? Isn't that where Greek gods hang out or something? Олимп? Это где греческие боги тусовались, или что?
Look straight ahead. Смотри прямо вперёд.
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given. 3. Если вы звоните по телефону, сразу же повесьте трубку, не следуя инструкциям, которые вам дают.
He noticed straight away. Он заметил сразу же.
The operator told me to hang up and wait for a moment. Оператор попросил меня оставаться на линии и подождать.
We're suffering from an unbearable heat wave for the second week straight. Вторую неделю мы страдаем от волны невыносимой жары.
If you were my wife, I'd hang myself. Если бы вы были моей женой, я бы повесился.
After the meeting she headed straight to her desk. После совещания она направилась прямо ко своему столу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!