Примеры употребления "stormtroopers" в английском с переводом "штурмовик"

<>
Переводы: все26 штурмовик24 другие переводы2
Like Stormtroopers on Darth Vader. Как штурмовики Дарта Вейдера.
I just killed, like, fifty stormtroopers. А я порешил с полсотни штурмовиков.
Are you ready to become stormtroopers? Вы готовы стать настоящими штурмовиками?
Only imperial stormtroopers are so precise. Так точно стреляют только имперские штурмовики.
Stormtroopers are really the ones who. Для этого лучше подходят штурмовики.
Stormtroopers are no longer clones; they’re brainwashed human. Штурмовики это уже не клоны, а люди с промытыми мозгами.
I told r2, but he thinks so ill of stormtroopers. Я говорил R2, но он не любит штурмовиков.
By "jackbooted Stormtroopers," do you mean the Pawnee Police Department? Под "штурмовиками" вы имеет в виду полицейский департамент Пауни?
The boys are stormtroopers and little baby Ben is an ewok. Мальчики будут штурмовиками а малыш Бен - эвоком.
He now has at his disposal 107 mandates at the national assembly and large groups of fanatics, the stormtroopers. 107 мандатов в национальное собрание и много фанатиков штурмовиков.
It’s a squadron of X-wings, ace pilot Poe Dameron (Oscar Isaac) in the lead, and they slam into the stormtroopers and the TIE fighters. Это эскадрилья Х-крылов, ведомая асом По Дамероном (Оскар Айзек), которая врезается в ряды штурмовиков и боевые порядки СИД-истребителей.
Created by The Void, Lucasfilm, and ILMxLab, the experience lets four people at a time go undercover as stormtroopers and ... well, let's let the trailer speak for itself. Эта площадка с виртуальным миром, созданная совместно The Void, Lucasfilm и ILMxLab, даст возможность четырем людям одновременно попасть туда тайно в виде штурмовиков, а еще... ладно, пусть об этом рассказывают рекламные трейлеры.
Both Abrams and Rogue One director Gareth Edwards admit to having been dazzled by their first days on a Star Wars set, paralyzed by the coolness of being near Harrison Ford in a Han Solo costume or a platoon of stormtroopers. Абрамс и режиссер «Изгоя» Гарет Эдвардс признают, что были поражены в первые дни работы на съемочной площадке «Звездных войн». Их ошеломило присутствие Харрисона Форда в костюме Хана Соло и отряды имперских штурмовиков.
And while the wartime violence in Rogue is hardly visceral — the exterminated stormtroopers, Rebels, and Death Star engineers die quickly and bloodlessly, like G.I. Joe cartoons — the constantly upticking body count, including the deaths of pretty much every major character, is an attempt to acknowledge the very real sacrifices of war — something you don't often see in a PG-13 Disney movie. Жестокости войны в «Изгое» вряд ли можно назвать реалистичными, ведь штурмовики, повстанцы и инженеры со «Звезды смерти» погибают массово, но быстро и бескровно, как в мультфильмах. Но постоянно увеличивающийся счет потерь, в том числе, гибель практически всех главных героев, это попытка показать очень реальные жертвы войны, что нечасто увидишь в рейтинговых картинах Disney.
Okay, who put Stormtrooper in microwave? Эй, кто сунул штурмовика в микроволновку?
It's my late-night stormtrooper pal. Это - мой ночной приятель штурмовик.
Oh, the stormtrooper would never do that. Оу, штурмовик бы никогда этого не сделал.
Aren't you a little short for a stormtrooper? Не слишком ли вы для штурмовиков малы?
You didn't tell me she was an imperial stormtrooper. Ты не говорил мне, что она была королевским штурмовиком.
Well, I just looked like I had, like, a Stormtrooper dick. Ну, я просто посмотрел, как у меня было, как, член Штурмовик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!