Примеры употребления "storm in a teacup" в английском

<>
it's only a storm in a teacup буря в стакане
A storm in a teacup. Буря в стакане воды.
Just a storm in a teacup. Просто буря в стакане.
A storm in a teacup, that's all. Буря в стакане воды, вот и все.
What one SHOULD love about me is the fact that I am a strong and capable woman, perfectly capable of handling this storm in a teacup. То, за что меня надо любить, это тот факт, что я сильная и способная женщина, вполне способная разобраться с этой бурей в чашке чая.
It 'S a tampon in a teacup. Это тампон в чашке.
What, like flying through a lightning storm in a two-seater? Что, типа лететь сквозь грозовой шторм на двухместном самолете?
Kitten in a teacup. Котёнок в чайной чашке.
And I said, maybe a teacup set from Wedgwood would be a good idea. И я сказала, что сервиз Веджвуд был бы неплох.
But full LANTIRN capability wasn’t available to the F-16 during Operation Desert Storm in 1991. Но в полной мере значение системы LANTIRN для F-16 стало понятно во время операции «Буря в пустыне» в 1991 году.
The rights of the individual are important in a free society. Права личности важны в свободном обществе.
And not for nothing, but he was a little judgmental when I told him I had a teacup Chihuahua. И не просто так, но он был несколько осуждающе, когда я сказал, что у меня карманный чихуахуа.
It will also depend on how the banking system weathers the storm in the week before the referendum. Результаты также будут зависеть от того, как банковская система переживет трудности, возникшие за неделю до референдума.
I live in a big city. Я живу в большом городе.
You have a teacup pig? У тебя есть поросёночек?
China's senior leaders always closely monitor spontaneous public expressions of nationalist fervor, fearful that shifting winds might blow an unwelcome storm in their direction. Высокопоставленные руководители Китая всегда внимательно контролируют спонтанные общественные выражения националистического пыла, опасаясь, что переменный ветер может принести нежеланный шторм в их направлении.
The game ended in a draw with a score 6-6. Игра окончилась ничьёй со счётом 6:6.
'Cause the last time you spoke with Ilsa Engels, she threw a teacup at your head. Потому что когда в прошлый раз Вы разговаривали с Ильзой Энгельс она бросила Вам в голову чашку.
A week ago I didn't know we'd have the worst storm in six years. Неделю назад я не знал, что будет сильнейший буран за последние 6 лет.
My father works in a factory. Мой отец работает на заводе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!