Примеры употребления "store data" в английском

<>
Переводы: все42 хранить данные12 накапливать1 другие переводы29
Extensions might store data on your computer or in your Google Account. Расширения могут хранить данные на вашем компьютере или в аккаунте Google.
The Workshop was aimed at facilitating the sharing of experiences gained by the ASEAN member States and Japan in the development of national and regional spatial data infrastructure, in other words in the development of the technology, policies, standards and human resources necessary to acquire, process, store, distribute and improve the use made of geospatial data. Практикум имел своей целью способствовать обмену опытом, накопленным государствами-членами АСЕАН и Японией в области создания национальной и региональной инфраструктуры пространственных данных, или, иными словами, разработки технических решений, стратегий и норм и развития людских ресурсов, необходимых для сбора, обработки, хранения, распространения и более эффективного использования геопространственных данных.
A query does not store data, it displays data that is stored in tables. Запрос не хранит данные: он только выводит содержимое таблиц.
Web sites or applications that use Microsoft Silverlight technology also have the ability to store data by using Silverlight Application Storage. Веб-сайты или приложения, использующие технологию Microsoft Silverlight, также могут хранить данные с использованием хранилища приложения Silverlight.
230a The workshop card shall be able to store data relevant to specific conditions in the same manner as the driver card. 230a Карточка мастерской должна быть способна хранить данные, касающиеся особых ситуаций, таким же образом, как и карточка водителя.
We store data for as long as it is necessary to provide products and services to you and others, including those described above. Мы храним данные столько времени, сколько это необходимо, чтобы обеспечить функционирование продуктов и сервисов, в том числе описанных выше, для вас и других пользователей.
207 The driver card shall be able to store data related to the following faults detected by the control device while the card was inserted: 207 Карточка водителя должна быть способна хранить данные, касающиеся следующих неисправностей, обнаруженных устройством с введенной в него карточкой:
204 The driver card shall be able to store data related to the following events detected by the control device while the card was inserted: 204 Карточка водителя должна быть способна хранить данные, касающиеся соответствующих событий, обнаруженных контрольным устройством со вставленной в него карточкой:
Although each table in a database stores data about a specific subject, tables in a relational database such as Access, store data about related subjects. Хотя в каждой таблице базы данных хранятся данные об определенном объекте, таблицы в реляционной базе данных, такой как Access, хранят данные о связанных объектах.
China, for example, has established its own digital industries, using policies such as Internet filtering, data localization (requiring Internet firms to store data on domestic servers), and forced technology transfer to drive digital development. Китай, например, создал собственную цифровую индустрию, используя такие стратегии, как фильтрация Интернета, локализация данных (с требованием к интернет-компаниям хранить данные на серверах, расположенных на территории страны) и принудительный перевод на технологии для ускорения цифрового развития.
The control device records and stores data in its data memory and in tachograph cards. Контрольное устройство регистрирует и хранит данные в блоке памяти и в карточках тахографа.
The Office Graph stores data representations about all Office 365 items as nodes in a graph index. Office Graph хранит данные о всех элементах в Office 365 в виде узлов в индексе графа.
Although each table in a database stores data about a specific subject, tables in a relational database such as Access, store data about related subjects. Хотя в каждой таблице базы данных хранятся данные об определенном объекте, таблицы в реляционной базе данных, такой как Access, хранят данные о связанных объектах.
It doesn’t store data. В них не хранятся данные.
Publish the retail store to send store data to Retail POS. Опубликуйте магазин розничной торговли для отправки данных о магазине в Retail POS.
Mailbox servers contain mailbox databases that process, render, and store data. Серверы почтовых ящиков содержат базы данных почтовых ящиков для обработки, предъявления и хранения данных.
Run the jobs to send the store data to Retail POS. Запустите задания, чтобы отправить данные магазина в Retail POS.
Send the store data from Microsoft Dynamics AX to the retail stores. Отправка данных магазина из Microsoft Dynamics AX в магазины розничной торговли.
What you have here is a system where you store data locally. Здесь мы имеем систему, в которой данные хранятся локально.
Note: A query only points to data, it does not store data. Примечание: Запрос только возвращает данные, но не сохраняет их.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!