Примеры употребления "storage pools" в английском

<>
Storage Spaces allow you to organize physical disks into storage pools, which can be easily expanded by simply adding disks. Оно позволяет объединять физические диски в пулы носителей, которые можно легко расширять простым добавлением дисков.
If you run low on capacity, just add more drives to the storage pool. Если емкость заканчивается, в пул носителей можно просто добавить другие диски.
Addressed issue where Windows Server Essentials Storage Service stops working if a tiered virtual disk is created on a storage pool that has HDD and SSD. Устранена проблема, из-за которой служба хранилища Windows Server Essentials прекращала работу при создании многоуровневого виртуального диска в пуле носителей, содержащем жесткие диски и твердотельные накопители.
You can use Storage Spaces to group two or more drives together in a storage pool and then use capacity from that pool to create virtual drives called storage spaces. Она позволяет сгруппировать несколько дисков (два и более) в пул носителей, а затем использовать его емкость для создания виртуальных дисков — дисковых пространств.
Israel denied the indigenous population access to those resources and demolished water-harvesting storage pools and tanks. Израиль лишает местное население доступа к этим ресурсам и уничтожает естественные водохранилища и резервуары.
Each have swimming pools, aqua parks, dolphinaria and oceanaria. На каждом из них есть бассейны, аквапарки, дельфинарии и океанариумы.
We are fully prepared to fulfill your request with regard to providing a proper storage area and to offer you our services. Мы готовы содержать склад в надлежащем порядке и работать для Вас в соответствии с Вашими представлениями и желаниями.
Consortium-owned dark pools Скрытые пулы, принадлежащие консорциумам:
In reply to your inquiry, we are sorry to inform you that at present we are unable to provide you with the requested storage space. В ответ на Ваш запрос мы с сожалением сообщаем, что не можем предоставить Вам требуемые складские помещения.
The fragmentation of financial trading venues and electronic trading has allowed dark pools to be created, and they are normally accessed through crossing networks or directly among market participants via private contractual arrangements. Фрагментация финансовых торговых площадок и электронной торговли позволила появиться скрытым пулам, и к ним обычно получают доступ через кроссинговые сети, или торговля происходит непосредственно между участниками рынка.
Customer specific parts storage. Хранение запчастей, специфичных для клиентов.
Dark liquidity pools avoid this risk because neither the price nor the identity of the trading company is displayed. Скрытые пулы ликвидности не подвержены этому риску, потому что не видны ни цена, ни название торговой компании.
We would like you to contact us if you are interested in establishing storage facilities for us. Мы хотели бы узнать, заинтересованы ли Вы в сооружении для нас товарного склада.
Dark pools are generally very similar to standard markets with similar order types, pricing rules and prioritization rules. Скрытые пулы вообще очень похожи на стандартные рынки – у них аналогичные типы ордеров, правила установления цены и приоритетов.
The storage area must be dry. Складское помещение должно быть сухим.
There are three major types of dark pools. Есть три основных типа скрытых пула.
Renewable Energy Storage Накопление возобновляемой энергии
Dark pools are often formed from brokers' order books and other off-market liquidity. Скрытые пулы часто формируются из брокерских книг ордеров и другой внерыночной ликвидности.
All open-air storage space must be roof-covered. Открытый склад должен иметь крышу.
Truly dark liquidity can be collected off-market in dark pools using FIX and FAST-based APIs. Истинная скрытая ликвидность может быть собрана во внерыночных скрытых пулах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!