Примеры употребления "storage in transit" в английском

<>
Stowage during transport and storage in transit Укладка во время перевозки и транзитного хранения
Segregation of packages containing fissile material during transport and storage in transit Разделение упаковок, содержащих делящийся материал, во время перевозки и транзитного хранения
The 730,000-barrel cargo will be shipped to China in June from Aramco's storage in Okinawa, Japan at below-market rate. Груз объемом в 730 тысяч баррелей будет доставлен в Китай в июне со склада «Арамко» в Окинаве, Япония.
I listen to the radio while in transit. В дороге я слушаю радио.
You can turn off or configure application storage in the Silverlight Configuration tool. Отключить или настроить хранилище приложений можно в средстве настройки Silverlight.
I'm here in transit Я здесь проездом
Building a temperature-controlled supply chain with 30,000 tons of modern storage in China would cost more than $100 million a year for the next 20 years. Строительство в Китае цепи поставок с контролируемой температурой, оборудованной современными хранилищами с общим объемом в 30 000 тонн обойдется в 100 млн долларов ежегодно на протяжении следующих 20 лет.
Yandex Money (only deposit in transit through RBK Money) Яндекс – деньги (только ввод посредством системы RBK Money)
Rule replication and storage in mixed environments Репликация и хранение правила в смешанных средах
Whether or not you use a passphrase, your synced data is protected by encryption when it's in transit. Даже если вы не используете кодовую фразу, синхронизируемые данные все равно шифруются при передаче между вашим устройством и сервером.
In Exchange Server 2003, volume mount points (also known as NTFS file system junction points) are supported as a location for data storage in a clustered configuration when Exchange Server 2003 is installed on a computer running Microsoft Windows Server™ 2003, Enterprise Edition or Windows Server 2003, Datacenter Edition. В среде Exchange Server 2003 точки подключения тома (также называемые точками соединения файловой системы NTFS) поддерживаются для размещения хранилищ данных в кластерной конфигурации, когда Exchange Server 2003 установлен на компьютере под управлением Microsoft Windows Server™ 2003 Enterprise Edition или Windows Server 2003 Datacenter Edition.
And this dissipation, some people think, is our soul in transit. И вот это рассеяние, некоторые думают, это и есть наша душа в перерождении.
The cloud is like file storage in the sky. You can get to it anytime you’re online. Облачное хранилище доступно в любое время при наличии подключения к Интернету.
The IMB is now calling for a new approach: finding the children not when they are in transit, but wherever they reside, no matter how short their stay. ННС призывает теперь к новому подходу: находить детей не тогда, когда они в пути, а по месту проживания, независимо от того, насколько оно непродолжительно.
Document storage in the cloud (OneDrive and team sites), and more. Хранилище документов в облаке (OneDrive и сайты групп) и многое другое.
At the same time, to ensure that actors in transit and host countries actually provide what the refugees need, the challenges that arise must be viewed from the refugees’ perspective. В то же время, чтобы гарантировать, что участники транзитных и принимающих стран в действительности обеспечивают беженцам все необходимое, возникающие проблемы следует рассматривать с точки зрения беженцев.
Windows comes with the OneDrive app, which helps you get to your free OneDrive storage in the cloud, sometimes referred to as online storage. В составе Windows есть приложение OneDrive, которое позволяет бесплатно хранить данные в облачном хранилище OneDrive (которое иногда называют интернет-хранилищем).
The main difference between transport rules and Inbox rules you would set up in an email client application (such as Outlook) is that transport rules take action on messages while they’re in transit as opposed to after the message is delivered. Основное отличие между правилами транспорта и правилами для папки "Входящие", настроенными в почтовом клиенте (например, Outlook), состоит в том, что правила транспорта выполняют действия с сообщениями во время их передачи, а не после доставки.
The reality is when you actually watch children, children don't think about things like storage in linear terms. Если вы внимательно понаблюдаете за детьми, вы поймете, что дети не считают, что такие вещи как мебель должны быть обязательно прямолинейными.
Shadow redundancy keeps a redundant copy of the message while the message is in transit. Теневое резервирование хранит резервную копию сообщения на протяжении его передачи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!