Примеры употребления "storage festoon" в английском

<>
The owner of this house wouldn't be allowed by the planners to fit uPVC windows or stone cladding, but he's allowed to festoon the parking space outside his house with a hideous Chrysler PT Cruiser. Владельцу этого дома планировщики не разрешили подогнать пластиковые окна, или облицовать камнем, но ему позволили украсить гирляндами парковочное место у его дома с отвратительным Chrysler PT Cruiser.
We are fully prepared to fulfill your request with regard to providing a proper storage area and to offer you our services. Мы готовы содержать склад в надлежащем порядке и работать для Вас в соответствии с Вашими представлениями и желаниями.
I'll festoon my bedchamber with his guts. Я украшу свою спальню его кишками.
In reply to your inquiry, we are sorry to inform you that at present we are unable to provide you with the requested storage space. В ответ на Ваш запрос мы с сожалением сообщаем, что не можем предоставить Вам требуемые складские помещения.
Remember, boys, festoon your answers with gobbets and you won't go very far wrong. Помните, мальчики - украсьте свои ответы выдержками и вы точно сильно не ошибетесь.
Customer specific parts storage. Хранение запчастей, специфичных для клиентов.
We would like you to contact us if you are interested in establishing storage facilities for us. Мы хотели бы узнать, заинтересованы ли Вы в сооружении для нас товарного склада.
The storage area must be dry. Складское помещение должно быть сухим.
Renewable Energy Storage Накопление возобновляемой энергии
All open-air storage space must be roof-covered. Открытый склад должен иметь крышу.
In our modern cold storage rooms we can store your products professionally. Наши современные холодильные помещения обеспечивают правильное хранение Ваших продуктов.
We regret to inform you that we cannot accept your offer, because your storage area does not meet our requirements. С сожалением сообщаем, что не можем принять Ваше предложение, поскольку Ваши складские помещения не соответствуют нашим требованиям.
In reply to your enquiry, we regret to inform you that we are not able to provide you with the storage facilities you requested. К сожалению, на Ваш запрос мы должны сообщить, что мы не можем предоставить Вам желаемый склад.
The storage space should be dry and fireproof. Склад должен быть сухим и безопасным в пожарном отношении.
Can you meet the minimum requirements for handling consignment storage? Можете ли Вы создать необходимые условия для обеспечения консигнационного складирования?
Our forwarding agent has put the goods into storage at your own risk and account. Наш экспедитор сложил товар на складе за Ваш счет и на Ваш страх и риск.
The storage area must meet in full the regulations issued by the Fire Department. Складское помещение должно полностью отвечать требованиям, предъявляемым пожарной инспекцией.
We can fully comply with your wishes regarding appropriate storage. Мы можем выполнить Ваши пожелания относительно соответствующего складирования.
Storage Rate Per Month Ежемесячная плата за хранение
Rates for storage and handling Расценки за хранение и обслуживание
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!