Примеры употребления "stools" в английском

<>
Переводы: все27 стул18 табурет3 стульчик2 другие переводы4
It's a bar stool. Это барный стул.
Like a milking stool, my case rests on three legs. Как и табурет для доения, мое дело опирается на три ножки.
Yeah, she's already got a house goat and milking stool. Да, у нее есть коза и стульчик для дойки.
No occult blood in her stool. Нет скрытой крови в её стуле.
She sat on a traditional stool and spread her legs wide apart. Она сидела на традиционном табурете широко раздвинув ноги.
I'll go down and get you a camp stool, and maybe a little admiral's hat for ya. Я сейчас схожу на склад и принесу тебе складной стульчик и, может быть, найду для тебя адмиральскую шляпу.
Alan, kneels on a knighting stool. Алан, становится на колени на рыцарский стул.
We stand ready to work with OCHA, other humanitarian agencies and other donors to ensure that our humanitarian reform stool is strong and sturdy. Мы готовы сотрудничать с УКГД и другими гуманитарными учреждениями и донорами в целях обеспечения того, чтобы «табурет» нашей гуманитарной реформы был крепким и прочным.
Struggling to get on the stool, are we? Не можешь залезть на барный стул, да?
A woman was sitting on a stool in a bar. На стуле в баре сидела женщина.
It's hard to sit ladylike on a bar stool. Даме очень трудно сидеть на барном стуле.
That's my lab table and this is my work stool. Это мой лабораторный стол, а это рабочий стул.
But first you have to help me off this bar stool. Но сначала ты должен помочь мне встать со стула.
We're at code red every time the president has loose stool. Мы в опасности каждый раз, когда у президента плохой стул.
Incidentally, how do you fit four gay men on one bar stool? Кстати, как уместить четырёх геев на одном барном стуле?
Beet season is finally here "and" Uh-oh, red stool from beets leads to cancer scare Прямо между "Свекольный сезон наконец-то настал" и "Ой-ёй, красный стул из-за свёклы может вызвать страх, что у вас рак"
I'm the one wielding a pool cue or a stool, if the bar doesn't have billiards. Я орудую бильярдным кием или стулом, если в баре нет бильярда.
Right between "Beet season is finally here" and "Uh-oh, red stool from beets leads to cancer scare" Прямо между "Свекольный сезон наконец-то настал" и "Ой-ёй, красный стул из-за свёклы может вызвать страх, что у вас рак"
Stool samples can carry DNA, but your intestinal bacteria that helps you break down food, it has DNA of its own. Стул может содержать образцы ДНК, но ваши кишечные бактерии, помогающие переваривать пищу, содержат свою ДНК.
Look, why don't you do everybody a favor and get your drunk ass off that stool, pay the lady, and leave? Слушай, почему бы тебе не сделать всем одолжение, поднять свою пьяную задницу с этого стула, заплатить даме и уйти?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!