Примеры употребления "stone searcher" в английском

<>
You do swear by almighty God, the searcher of all hearts, that the evidence you give shall be the truth, the whole truth, and nothing but the truth, as you shall answer to God on the last great day? Вы клянетесь именем всемогущего Господа, что свидетельство, которое вы дадите, будет правдой, только правдой и ничем, кроме правды, как если бы вы отвечали Богу в последний великий день?
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Mr. Sigman (United States of America) said that another alternative was to add a free-standing recommendation that would apply the “reasonable searcher” test not only to the description of encumbered assets but also to any other content of the notice except for the duration and maximum amount, which were dealt with in recommendation Z, and the provision of recommendation 58, which had already been approved by the Commission. Г-н Сигман (Соединенные Штаты Америки) говорит, что еще один вариант заключается в добавлении отдельной рекомендации, в которой критерий " лица, осуществляющего разумный поиск " применялся бы не только к описанию обремененных активов, но и к любому иному содержанию уведомления, за исключением срока и максимальной суммы, которые рассматриваются в рекомендации Z, и положения рекомендации 58, которая уже одобрена Комиссией.
What kind of stone is this? Что это за камень?
If the error on the part of the registry staff consists in entering inaccurate information, the person normally entitled to compensation will be a third-party searcher that suffers loss as a result of reliance on the misleading information in the registered notice. Если ошибка сотрудников регистрационного органа заключается в том, что они внесли недостоверную информацию, то лицом, которое, как правило, управомочено на получение компенсации, будет осуществлявшая поиск информации третья сторона, которая понесла убытки в результате использования вводящую в заблуждение информацию в зарегистрированном уведомлении.
Let him who is without sin cast the first stone. Кто без греха, пусть первым бросит камень.
On the other hand, while the notice-based registration system of the general security rights registry may be more protective of the confidentiality of a transaction than the document-based registration system of the intellectual property registry, it will not provide a searcher as much information as a document-based registration system. С другой стороны, хотя система регистрации на основе уведомления в общем реестре обеспечительных прав, возможно, в большей степени защищает конфиденциальность сделки по сравнению с системой регистрации на основе документа в реестре интеллектуальной собственности, она не позволяет лицу, ведущему поиск, получить столько же информации, сколько система регистрации на основе документа.
Kill two birds with one stone. Убить двух зайцев одним выстрелом.
When they had read what was written on the stone, the younger brother said: Когда они прочитали то, что было написано на камне, младший брат сказал:
A rolling stone gathers no moss. Под лежачий камень вода не течёт.
Who threw a stone at my dog? Кто бросил камень в мою собаку?
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it? Может ли всемогущий господь создать камень столь тяжёлый, что даже Он не сможет его поднять?
You may as well talk to a stone wall as to him. Разговаривать с ним — всё равно что с каменной стеной.
There any many answers to this questions, and many legends are created about the Devil’s stone by the people: human mind cannot calm down until it explains to itself the dark, the unknows, the vague. Много ответов есть на этот вопрос, много легенд сложено людьми про Чёртов камень: разум человеческий не может успокоиться, пока не разъяснит себе тёмное, неизвестное, неясное.
The house had a stone wall around it. Вокруг дома была каменная стена.
A stone does not float. Камни не плавают.
The bridge is made of stone. Мост сделан из камня.
This stone is twice as heavy as that one. Этот камень вдвое тяжелее того.
The Stone Age ruins were discovered. Были обнаружены руины каменного века.
He tried in vain to lift up the stone. Он тщетно пытался поднять камень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!