Примеры употребления "stone bond" в английском

<>
There is a strong bond between the brothers. Между братьями существует тесная связь.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Her word is as good as her bond. На ее слово можно положиться.
What kind of stone is this? Что это за камень?
His word is as good as his bond. На его слово можно положиться.
Let him who is without sin cast the first stone. Кто без греха, пусть первым бросит камень.
I have the Aston Martin, by the way, because it was my dream as a boy - I always liked James Bond, who drove the car, was gallant with women and also fought against evil and villainy. Кстати Астон-Мартин у меня появился, потому что это была моя мальчишечья мечта - мне всегда нравился Джэймс Бонд, который ездил на машине, был галантен с женщинами и в то же время боролся против подлости и беззакония.
Kill two birds with one stone. Убить двух зайцев одним выстрелом.
"I think that, thanks to our invitation, every resident now has a certain bond with this new building. "Я думаю, что благодаря нашему приглашению теперь каждый житель некоторым образом связан с этим новым домом.
When they had read what was written on the stone, the younger brother said: Когда они прочитали то, что было написано на камне, младший брат сказал:
This bond issue will primarily be used to refinance these debts and reduce the debt service for those two years by $1.16 billion and $415 million, respectively. Поэтому этот выпуск облигаций будет в основном использоваться для рефинансирования этих долгов.
A rolling stone gathers no moss. Под лежачий камень вода не течёт.
The bond issue was oversubscribed by more than three times. Выпуск облигаций был превышен более чем в три раза.
Who threw a stone at my dog? Кто бросил камень в мою собаку?
While some minor country-specific news will be released before the weekend (Tokyo CPI and GfK German Consumer Climate data), the market’s overall risk appetite will likely determine whether 138.00 support holds, so it will be important to keep an eye on other risk barometers like equities and bond yields. Несмотря на публикации данных второстепенной важности до выходных (CPI Токио и показатели потребительских настроений Германии GfK), общий аппетит рынка к риску, по всей видимости, станет определяющим в том, удержится ли поддержка 138.00, поэтому будет важно не упустить из вида другие барометры риска, такие как фондовые акции и доходность облигаций.
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it? Может ли всемогущий господь создать камень столь тяжёлый, что даже Он не сможет его поднять?
But even without the weaker euro, most of the European stock markets may still have a lot of catching up to do with their US peers as economic activity picks up momentum in the euro area and as the ECB’s bond purchases program continues to push yields further lower, driving investors into European equities. Но даже без снижения курса евро большинству европейских фондовых рынков, пожалуй, есть, что наверстывать, чтобы догнать американских аналогов, когда экономическая активность набирает динамику в зоне евро, и программа покупки облигаций ЕЦБ продолжает двигать доходность еще ниже, вынуждая инвесторов вкладываться в европейские фондовые акции.
You may as well talk to a stone wall as to him. Разговаривать с ним — всё равно что с каменной стеной.
Greek bond yields have climbed back above 10% today, their highest level since 9th Jan, suggesting that fears over Greece’s repayment schedule are mounting and could spread to other asset classes. Доходность облигаций Греции поднялась выше 10% сегодня, максимального уровня с 9-го января, это означает, что накаляются страхи касательно графика выплат Греции, это может затронуть и другие классы активов.
There any many answers to this questions, and many legends are created about the Devil’s stone by the people: human mind cannot calm down until it explains to itself the dark, the unknows, the vague. Много ответов есть на этот вопрос, много легенд сложено людьми про Чёртов камень: разум человеческий не может успокоиться, пока не разъяснит себе тёмное, неизвестное, неясное.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!