Примеры употребления "stomach lavage" в английском

<>
He was attacked by a sharp pain in his stomach. У него случился приступ острой боли в желудке.
We need to lavage before she drowns in her own blood. Нужен лаваж, чтобы она не утонула в собственной крови.
Lie on your stomach. Ложитесь на живот.
Multiple warm lavage is safer. Несколько теплых промываний безопаснее.
Doctor, my stomach hurts. Доктор, у меня болит живот.
Gastric lavage would be the standard treatment. Промывание желудка - стандартная процедура.
Don't get an upset stomach by eating too much. Смотри не заработай расстройство желудка из-за переедания.
Hemodialysis and gastric lavage? Гемодиализ и промывание желудка?
He used to suffer from stomach aches. Она часто страдала от болей в желудке.
He was already given a gastric lavage. Ему уже сделали промывание желудка.
After we had sex, I fell asleep with my head lying on her stomach. После того, как у нас был секс, я уснул на её животе.
Whole bowel lavage, activated charcoal. Полное промывание кишечника, активированный уголь.
The boy was lying on his stomach watching TV. Мальчик смотрел телевизор лежа на животе.
Something small enough to go down the wrong pipe, too big to get washed out by the bronchial lavage. Что-то достаточно маленькое, чтобы попасть не в то горло, и достаточно большое, чтобы остаться там при промывании бронхов.
The widow suffered from stomach cancer. У вдовы был рак желудка.
We were able to administer the charcoal lavage in time. Хорошо что успели принять активированный уголь.
She died of stomach cancer. Она умерла от рака желудка.
I need a segmental bronchoalveolar lavage. Мне нужно провести сегментарный бронхоальвеолярный лаваж.
I got a stomach tumor and had to have it operated on. У меня была опухоль в желудке, и мне нужна была операция.
That's me, getting a nasal lavage. На этой фотографии я делаю назальный смыв.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!