Примеры употребления "stockholm" в английском

<>
Переводы: все339 стокгольмский239 стокгольм95 другие переводы5
Table 1 Nominated Stockholm Convention centres Таблица 1 Назначенные центры Стокгольмской конвенции
This is a map of Stockholm, my hometown. Это карта Стокгольма, моего родного города.
In June, students will occupy the University of Stockholm. В июне студенты оккупируют Стокгольмский университет.
Regrettably, I'm in Stockholm, conducting a seminar. К сожалению, я в Стокгольме, провожу семинар.
Article 16 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants states: Статья 16 Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях гласит:
We're watching the Nobel Prize announcements live from Stockholm. Мы смотрим объявление лауреатов Нобелевской премии в прямом эфире из Стокгольма.
The Stockholm Arbitration Court ruled on Wednesday that Gazprom was not at fault. В среду, 22 июня, Стокгольмский арбитраж постановил, что «Газпром» ничего не должен Литве.
Similarly, this is from a hotel in Stockholm, the Lydmar. Ещё один пример: отель Lydmar в Стокгольме.
Paragraph 7 of Article 19 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants states: Пункт 7 статьи 19 Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях гласит:
The plan contains, for example, additional remand facilities in Stockholm, Göteborg and Malmö. Так, например, планом предусмотрено создание дополнительных следственных тюрем в Стокгольме, Гетеборге и Мальме.
Naftogaz has a claim against Gazprom price gouging in a Stockholm international arbitration court. «Нафтогаз» подал иск против «Газпрома» из-за завышения цен в Стокгольмский международный арбитражный суд.
If we win, it will be the largest commercial arbitration case in Stockholm." Если мы победим, это будет крупнейшее дело в коммерческом арбитраже в Стокгольме».
Paragraph 6 of Article 19 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants states: Пункт 6 статьи 19 Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях гласит:
By common consent, the recent EU summit at Stockholm was a dull affair. По общему согласию, недавний саммит ЕС, проходивший в Стокгольме, был скучным занятием.
Paragraph 3 of Article 12 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants states: Пункт 3 статьи 12 Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях гласит:
The former cultural and political allies head to divorce court later this year in Stockholm. Бывшие союзники в области культуры и политики затеяли «бракоразводный» процесс и в этом году предстанут перед судом в Стокгольме.
Draft text for amendments to Annexes A, B and/or C to the Stockholm Convention Проект текста поправок к приложениям А, В и/или С к Стокгольмской конвенции
S* finds any string that starts with S, such as "Stockholm", "Sydney", and "San Francisco." Если ввести "С*", то будут найдены все записи, начинающиеся с С, например "Стокгольм", "Сидней" и "Сан-Франциско".
The prize kingmaker was Stockholm University economist Assar Lindbeck, who had turned away from social democracy. Присуждение премии зависело от решающего мнения экономиста из Стокгольмского университета Ассара Линдбека, который отвернулся от социал-демократии.
I went - let me remind you that Marc Abrahams didn't call me from Stockholm. Я отправился - позвольте напомнить, что Марк Абрахамс звонил мне не из Стокгольма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!