Примеры употребления "stock exchanges" в английском с переводом "фондовая биржа"

<>
All must adapt, and stock exchanges are no exception. Все должны приспосабливаться, и фондовые биржи - не исключение.
stock exchanges, depositaries and brokers of brokerage companies, and фондовые биржи, банки-депозитарии и брокеров брокерских компаний;
Mifid’s aim was to force stock exchanges to compete. Цель директивы состояла в том, чтобы вынудить фондовые биржи конкурировать.
Besides, ECN Forex provides access to the world’s stock exchanges. Кроме того компания ECN Forex предоставляет доступ на мировые фондовые биржи.
The stock exchanges have recognized this situation and have taken steps to meet it. Фондовые биржи осознают такое положение и предпринимают шаги, чтобы его исправить.
I imagine those connected with the smaller stock exchanges would sincerely disagree with this statement. Я предвижу, что люди, связанные с менее крупными фондовыми биржами, искренне не согласятся с этим утверждением.
Access to stock exchanges, dark pools, ECN (Electronic Communication Network) and MTF (Multilateral Trading Facility); Выход на фондовые биржи, дарк-пулы, ECN (Electronic Communication Network) и MTF (Multilateral Trading Facility);
(b) if allowed or required by law or the Agreement or required by an stock exchanges; (б) если разрешено или требуется законом или Договором, либо требуется фондовыми биржами;
An exchange-traded fund (ETF) is an investment fund traded on stock exchanges, much like stocks. Торгуемый на бирже фонд (Exchange-traded fund, ETF) - инвестиционный фонд, торгуемый на фондовых биржах в основном в виде акций.
The stock exchanges are still primarily operating as a vehicle for stock brokers rather than stock salesmen. Фондовые биржи по-прежнему работают преимущественно как механизм, обслуживающий скорее фондовых брокеров, нежели фондовых продавцов.
Moreover, the firms listed on China’s stock exchanges are not representative of the country’s companies. Более того, фирмы, котирующиеся на китайских фондовых биржах, не представляют компании страны.
In 2013, Dutch researchers surveyed 186 companies listed on European stock exchanges that make use of conflict minerals. В 2013 году голландские исследователи проверили 186 компаний, чьи акции котируются на фондовых биржах Европы и которые закупают сырье в конфликтных зонах.
Thus, in order to maintain cash flow, stock exchanges must enhance their services to deliver higher added value. Следовательно, для того чтобы поддержать движение денежной наличности, фондовые биржи должны улучшить свои услуги таким образом, чтобы произошло увеличение добавленной стоимости.
Indian ICT firms adopted exemplary governance standards, were listed on international stock exchanges, and thrived in the global marketplace. Индийские компании ИКТ утвердили для себя образцовые стандарты управления, прошли листинг на международных фондовых биржах и добились успеха на мировых рынках.
Other financial institutions, like stock exchanges, have also attracted foreign participation or been linked to foreign exchanges, facilitating integration. Другие финансовые учреждения, например фондовые биржи, также привлекают иностранных участников или устанавливают связи с иностранными биржами, содействуя процессу интеграции.
Navigating these changes is essential for emerging-market stock exchanges if they are to be competitive on a global level. Проведение таких изменений является важной задачей для фондовых бирж развивающихся рынков, если они хотят быть конкурентоспособными на глобальном уровне.
The recent dizzying plunge in the Shanghai and Shenzhen stock exchanges has posed a unique test for China’s Communist rulers. Недавний ошеломляющий обвал на фондовых биржах Шанхая и Шэньчжэня стал уникальным экзаменом для коммунистических вождей Китая.
It helps to establish stock exchanges, develop financial instruments and set standards for personnel, listing, trading, data banks and information systems. Ассоциация оказывает содействие в создании фондовых бирж, подготовке финансовых документов и разработке стандартов в отношении персонала, составления перечней, торговли, банков данных и информационных систем.
Moreover, many of the world’s stock exchanges have committed to requiring listed companies to report on their sustainable development risks. Помимо этого, многие фондовые биржи мира заявили, что готовы требовать от котируемых компаний отчёта о рисках, мешающих их устойчивому развитию.
An Exchange Traded Fund (ETF) is a type of investment tool traded on stock exchanges in a way that resembles actual stocks. Exchange Traded Fund (ETF) - это тип инвестиционного инструмента, которым торгуют на фондовых биржах так же, как и обычными акциями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!