Примеры употребления "stiffness" в английском с переводом "жесткость"

<>
Переводы: все7 жесткость4 другие переводы3
in the case of an artificial body section, the connecting structures shall be equivalent in terms of strength, stiffness and behaviour to that of the vehicle superstructure; в случае составной секции кузова соединительные конструкции должны быть эквивалентны аналогичным конструкциям силовой структуры транспортного средства в плане их прочности, жесткости и поведения;
What we discovered is whether you look at the leg of a human like Richard, or a cockroach, or a crab, or a kangaroo, the relative leg stiffness of that spring is the same for everything we've seen so far. Мы обнаружили, что неважно, рассматриваем ли мы ногу человека, таракана, краба или кенгуру - у всех, рассмотренных на сегодня пружин, относительная жёсткость одна и та же.
Concerning the proposal for adopting the Euro Sid 2 Side Impact dummy, she reported that much discussion took place during the meeting and that some concerns pertaining to the ES-2 dummy directional sensitivity, inter-rib homogeneity, damping stiffness characteristics, and possible interaction of back plate with vehicle seat were discussed. В связи с предложением о принятии манекена для испытания на боковой удар " Euro Sid 2 " она сообщила, что в ходе совещания был проведен обстоятельный обмен мнениями и что были рассмотрены некоторые вызывающие обеспокоенность вопросы, касающиеся характеристик направленного реагирования, однородности межреберных материалов, амортизационной жесткости и возможного взаимодействия задней пластины с сиденьем транспортного средства.
The expert from the Netherlands replied to this concerns, providing a document containing the review of the OICA comments on ES-2 and addressing key issues raised by OICA regarding variation of performance criteria between ES-1 and ES-2, directional sensitivity, inter rib homogeneity, thorax damping characteristics and stiffness and interaction between body segments. В ответ на эти опасения эксперт от Нидерландов представил документ, в котором содержится обзор замечаний МОПАП по модели " ES-2 " и рассматриваются ключевые вопросы, затронутые МОПАП и касающиеся расхождений в критериях эксплуатационных характеристик между моделями " ES-1 " и " ES-2 ", реагирования на направление движения, однородности межреберных элементов, амортизационных характеристик грудной части, а также жесткости различных сегментов корпуса и взаимодействия между ними.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!