Примеры употребления "sticky" в английском с переводом "липкий"

<>
the filament and the sticky droplet. волокно и липкие капли.
No sticky, hot, messy, awful blood. Нет липкой, горячей жуткой крови.
Like a dream about warm, sticky things. Как сон о теплых, липких вещах.
Their furry bodies and their sticky webs. Их мохнатые тушки и липкую паутину.
This sticky liquid can be substituted for glue. Эту липкую жидкость можно использовать вместо клея.
It's like maple syrup, all sticky and sweet. Это как кленовый сироп, всё липкое и сладкое.
Earplugs, eye mask, envelope, sticky tape, ~ gun, bottle of whisky. Беруши, маска для глаз, конверт, липкая лента, пистолет, бутылка виски.
He shoots out these sticky webs to entangle his enemy. Он выбрасывает липкую паутину, чтобы опутать своего врага.
We boil it down, it gets very sticky when heated. Выварим его, при нагревании он становится липким.
Thus, it is no surprise that it is proving a sticky level. Поэтому неудивительно, что она несколько «липкая».
I know a guy named "Sticky Icky" Ricky who delivers exclusively after midnight. Я знаю парня по имени "Липкий Мерзкий Рики" который доставляет только после полуночи.
It would spill out on my hands and make 'em kind of sticky. Она проливалась мне на руки и делала их липкими.
They drink this fabulous nectar and then they're all a bit sticky. Они пьют божественный нектар и становятся липкими.
Price level and the level of output are "sticky", that is, they change only slowly. Уровень цен и уровень производительности являются "липкими", т.е. они изменяются только медленно.
Sticky Keys can help if you have trouble pressing two keys at the same time. Если вам трудно нажимать две клавиши одновременно, вам могут помочь липкие клавиши.
Only one of you monkeys wasn't caught with his sticky paw in my tin cup. Только одного из вас, обезьяны, не поймали в моей сахарнице за липкую ручонку.
That's you, my brother, at my crime scene with a GPS between your sticky little fingers. Это ты, братан, на моем месте преступления с GPS в своих липких пальчиках.
Also today we have a fresh-caught Alaska salmon served with a teriyaki glaze and sticky rice. Также сегодня, у нас есть свежепойманный лосось с Аляски, и это подается с соусом терияки и липким рисом.
They have all those lovely little country inns, and, uh, cozy fires, and sticky maple syrup that gets everywhere. Все это симпатичные маленькие пригородные таверны, и, уютные камины, и липкий кленовый сироп который повсюду.
I love when chocolate cake is so sticky that it gums up your mouth and crawls down your throat. Я обожаю, когда шоколадный торт становиться таким липким, что чувствую своим ртом и как ползет в горло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!