Примеры употребления "stickler" в английском

<>
No, he's a stickler. Нет, он сторонник порядка.
She was such a stickler for etiquette. Она была такой сторонницей этикета.
Well, if he's a stickler. Что ж, раз он сторонник.
I know Dr. Brennan is a stickler for protocol. Я знаю, что доктор Бреннан сторонник протокола.
He was a stickler for saving heat and power. Он был сторонником экономии тепла и энергии.
I'm a bit of a stickler for protocol. Я сторонник протокола.
He looks to be a stickler for rules and regs. Похоже, он сторонник правил и устава.
I never would have taken you for such a stickler. Я никогда не думал, что ты такой ярый сторонник правил.
Nothing sleazier than a lawyer who's a stickler for ethics. Нет ничего аморальнее адвоката, который является сторонником этики.
37 years in the military makes you a stickler for the rules. 37 лет в армии делают тебя сторонником правил.
We only got three minutes, and Ivanov clearly is a stickler for punctuality. У нас только три минуты Иванов ярый сторонник пунктуальности.
It's company policy, and I'm a stickler when it comes to rules. Это политика компании, а я ярый сторонник правил.
Outsiders getting married in the church, it's against protocol apparently and he's a stickler for protocol. Люди со стороны, венчающиеся в церкви, это не по протоколу, а он, очевидно, сторонник протокола.
Yeah, and Jack's such a stickler for it, he insists that we set it even when we're at home. Да, и Джек - ярый сторонник сигнализаций, он настаивает, чтобы её не отключали, даже когда мы дома.
I know you're a stickler for rules, but if was ever there was a time to break one, it's now. Я знаю, что ты сторонник правил, но сейчас - лучший момент их нарушить.
They're sticklers that way. Они просто ярые сторонники этого.
So I was a stickler for that. I believed in that. В этом я был педант, я верил в это.
Taylor's a stickler about jaywalking and he's town magistrate. Тейлор яро блюдет правила перехода улицы, а он в магистрате города.
Which may very well drive the IOC to be a stickler for the sake of its integrity and credibility. Это вполне может заставить МОК проявить больше жесткости ради сохранения своего лица и авторитета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!