Примеры употребления "stick out for" в английском

<>
Listen, you're supposed to stick out, not blend in. Слушай, ты должен выделяться, а не прятаться.
I suggest we go out for a drink. Я предлагаю пойти выпить.
She thinks she's a freak because her ears stick out. Она считает себя фриком потому, что у нее торчат уши.
Watch out for thieves around here. Смотрите, тут водятся воры.
Come on, stick out your tongue. Ну же, покажи свой язык.
He studied hard, hardly taking time out for lunch. Он так усердно занимался, что едва выкраивал время для обеда.
I stick out like a sore thumb with these glasses. Я выгляжу как наркоманка в этих очках.
We're going out for a meal on Friday. В пятницу мы идём обедать.
To stick out his bat and hope for the off chance that the ball will accidentally hit it on its way to the catcher's mitt. Выставить вперед биту, и надеяться, что мяч, пролетая мимо, случайно ее заденет, перед тем, как угодить в ловушку.
He called out for help. Он позвал о помощи.
I'm just making an appointment - to get the stick out of your ass. Я просто договариваюсь о встрече чтобы вытащить отсюда твою задницу.
What do you say to going out for a short walk? Что ты скажешь на то чтобы выйти и немного прогуляться?
Anyone who doesn't have an RFID chip will stick out like a sore thumb. Если у нас не будет чипа радиочастотной идентификации, то нас засекут.
He will set out for China tomorrow. Завтра он отправится в Китай.
So I stick out like a white thumb. А я торчу как загипсованный палец.
She went out for a walk. Она пошла гулять.
If you stick out I'll tear your bloody head off. Высунешься, я тебя сам башку оторву на хрен.
I didn't go out for fear of catching cold. Я не выхожу наружу из-за страха подхватить простуду.
Instead, Latin America’s leading economies resemble a drought-stricken river where the water level has fallen so low all the ugly things stick out. Скорее наоборот, ведущие в экономическом плане страны Латинской Америки напоминают пересохшую реку, уровень воды в которой упал настолько, что стал виден мусор на дне.
I felt like going out for a walk. Мне хотелось выйти погулять.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!