Примеры употребления "steroids" в английском

<>
Переводы: все52 стероид50 другие переводы2
The Global Economy Without Steroids Мировая экономика без стероидов
They're like breadsticks on steroids. Это как хлебные палочки на стероидах.
Intubation and steroids have had no effect. Интубация и стероиды не дали эффекта.
Hurley, the woman's on bloody steroids. Харли, девушка сидит на долбаных стероидах.
Give her steroids, high doses of prednisone. Дайте ей стероиды, большие дозы преднизона.
Put him on parenteral steroids and sodium bicarbonate. Начните давать стероиды и питьевую соду парентерально.
Pulse the patient with steroids for the autoimmune. Начните лечение пациента стероидами от аутоиммунных.
What if we aerosolize steroids and blast the room? А что если мы распылим стероиды в его палате в виде аэрозоля?
Let's run some more blood tests and push more steroids. Давайте сделаем полный анализ крови и введём ещё стероидов.
She got worse after being on steroids, so autoimmune is out. Ей стало хуже после стероидов так что аутоиммунное исключается.
Steroids for the inflammation, anticonvulsants for the seizures, radiation for the chemotherapy. Стероиды от воспаления, антиконвульсанты от приступов, лучевая и химиотерапия.
Maybe giving him a dose of testosterone, like how bodybuilders use steroids. Возможно, влить в него дозу тестостерона, наподобие как качки используют стероиды.
Chest x-ray to find the old infection and start him on steroids. Рентген грудной клетки, найдите старые инфекции и начните давать ему стероиды.
You know, chin hairs and back pimples are also side effects of taking steroids. Знаешь, волосы на подбородке и прыщи на спине это тоже возможные негативные последствия употребления стероидов.
"Later that evening, Holyfield released a more pointed denial, stating, ""I do not use steroids." Позже в тот же вечер Холфилд (Holyfield) опроверг все еще резче, заявив: «Я не использую стероиды».
No, it's not good, but with steroids and immune - suppressants, you won't go blind. Нет, это плохо, но, принимая стероиды и иммуносупрессанты, вы не ослепнете.
I gave myself a triple dose of steroids so you'd see I was telling the truth. Я принял тройную дозу стероидов, так что теперь ты видишь, что я говорил правду.
If Tour de France officials think they have big problems now with steroids, just wait ten years. Если сегодня организаторы «Tour de France» думают, что у них сегодня большие проблемы из-за использования стероидов, давайте, посмотрим, что произойдет через десять лет.
Many savvy Wall Street traders are convinced that QE is just the old “Greenspan put” on steroids. Множество смышленых трейдеров с Уолл-стрит убеждены в том, что количественное послабление ? это все тот же старый добрый «опцион на продажу Гринспена» (Greenspan put), посаженый на стероиды.
I saw this programme about this woman who started taking all these appetite suppressants and steroids and shit. Я видела программу о женщине, которая начала принимать препараты для подавления аппетита, стероиды и прочую хрень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!