Примеры употребления "stereo speakers" в английском

<>
The hierarchy represents the relations between a root component, such as an audio system, and its parts, such as stereo speakers, a receiver, and an amplifier. Иерархия представляет отношения между корневым компонентом, таким как аудиосистема, и его частями, такими как стереодинамики, ресивер и усилитель.
A Kinect sensor is centered just below a TV and equidistant between two stereo speakers. Сенсор Kinect расположен прямо по центру над телевизором на равном удалении от обоих динамиков.
I need new speakers for my PC. Мне нужны новые колонки для моего компьютера.
My stereo set is inferior to yours in sound quality. Мои колонки уступают твоим по качеству звука.
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn? Какой иностранный язык по вашему мнению проще всего изучать тем, у кого родной язык - английский?
If you're not sure, select Stereo uncompressed. В случае возникновения сомнений выберите Стерео без сжатия.
Speakers are born not made. Ораторами рождаются, ораторами не становятся.
Stereo audio with a sample rate of 44,100hz стереозвук с частотой 44 100 Гц.
The final list of speakers and participants will be sent out in the next few days. Окончательный список ораторов и участников Вы получите от нас в ближайшие дни.
YouTube supports left-right (LR) side-by-side stereo layout for 3D videos. Загружать на YouTube можно только 3D-видео в формате горизонтальной параллельной стереопары.
We enclose a list of suggested speakers. К письму прилагается список запланированных выступающих.
Don't put the PSU in a confined space, such as a bookcase, a rack, or a stereo cabinet, unless that space is well-ventilated. Не размещайте блок питания в замкнутом пространстве, например в книжном шкафу, на полке и т.п., если только там нет хорошей вентиляции.
Native Russian speakers will not suffer. Люди, для которых русский язык является родным, не пострадают.
To get stereo sound when using your Xbox 360 E console, you need to connect your TV to your sound system. Для получения стереозвука при использовании консоли Xbox 360 E необходимо подключить телевизор к звуковой системе.
Kazakhstan, with its large Russian-speaking minority, moved slowly, anxious not to upset its Russian speakers. Казахстан, с его значительным русскоговорящим меньшинством, двигался медленно в этом направлении, не желая вызывать недовольство среди своего русскоговорящего населения.
o A standard stereo audio cable and an HDMI audio adapter. o Стандартный кабель для передачи звукового стереосигнала и аудиоадаптер HDMI.
As for the speakers, Riksbank Deputy Governor Per Jansson and San Francisco Fed President John Williams speak (again). Что касается спикеров, заместитель губернатора Банка Швеции Пер Янссон и Президент ФРС Сан-Франциско Джон Уильямс будут опять вещать.
An illustration shows an A/V cable connecting an Xbox 360 S console to a TV, with a digital audio cable connecting the console to a stereo receiver. На иллюстрации показан A/V-кабель, через который консоль Xbox 360 S подключена к телевизору, и цифровой аудиокабель, через который консоль подключена к стереоприемнику.
As for the speakers, Norges Bank Governor Oeystein Olsen holds a press conference after the rate decision. Что касается динамики, губернатор Банка Норвегии Ойстейн Олсен проводит пресс-конференцию после решения по ставке.
Do not place the console or power supply in a confined space, such as a bookcase, rack, or stereo cabinet, unless the space is well ventilated. Не размещайте ни консоль, ни блок питания в замкнутом пространстве, например в книжном шкафу, на полке и т.п., если там нет хорошей вентиляции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!