Примеры употребления "step-up" в английском

<>
Переводы: все7 другие переводы7
Let one of the juniors step-up, that's how I learnt. Пусть тебя заменят младшие коллеги, я училась именно так.
I will gladly be the one to step-up and annihilate you! Теперь-то я получу могущество и уничтожу вас!
This project aims to create step-up jobs and a clubhouse for people with mental impairment. Данный проект направлен на создание рабочих мест и клуба для лиц с психическими недостатками.
And even if he says he might step up, believe me, he's not a step-up kind of guy. И если он говорит что сможет сделать шаг вперед, поверьте, он такой парень, который делает шаг вперед.
From a briefing this morning, I understand that the people of Burma desperately need boats, helicopters and logistics experts, as well as medical supplies and food, to ensure the massive step-up in the delivery effort that is needed. Из сегодняшнего утреннего брифинга я понял, что бирманский народ остро нуждается в лодках, вертолетах и в специалистах по материально-технической поддержке, а также в поставках медикаментов и продовольствия для того, чтобы обеспечить существенное наращивание необходимой помощи.
To combat negative perceptions and discrimination, intentional or otherwise, promote multicultural personnel policies and get people from ethnic minorities into entry-level and step-up jobs, various instruments have been put in place by and for individual companies, sectors and employers'and employees'associations. В целях борьбы с негативными представлениями и умышленной или неумышленной дискриминацией, а также поощрения многокультурной кадровой политики и обеспечения приема на перспективные должности и повышения по службе этнических меньшинств отдельные компании, секторы и ассоциации работодателей и трудящихся разработали различные инструменты.
Since 1995 the government has funded extra jobs for the long-term unemployed (referred to since 1 January 2000 as entry-level and step-up jobs, ID-banen) in the public and non-profit sectors, as well as the associated supplementary costs, such as training. Начиная с 1995 года правительство в интересах длительно безработных лиц выделяет средства на создание в государственном и недоходном секторах дополнительных рабочих мест, которые с 1 января 2000 года определяются как перспективные рабочие места, предусматривающие повышение по службе (ID-banen).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!