Примеры употребления "stein" в английском

<>
Переводы: все22 стайн5 штайн5 другие переводы12
Another Fed governor, Jeremy Stein, has pointed out that foreign banks have dollar liabilities of roughly $8 trillion, much of it short-term wholesale funding. Другой управляющий ФРС, Джереми Стейн, отметил, что иностранные банки имеют долларовые обязательства примерно в 8 триллионов долларов США, большая часть в качестве краткосрочного финансирования.
But another Fed faction – led by Governors Jeremy Stein and Daniel Tarullo – argues that macro-prudential tools are untested, and that limiting leverage in one part of the financial market simply drives liquidity elsewhere. Однако другая фракция в ФРС, возглавляемая управляющими Джереми Стейном и Даниэлем Тарулло, утверждает, что макропруденциальные инструменты не проверены и ограничение использования заемных средств на одной части финансового рынка просто приведет к перенаправлению ликвидности в другую часть.
But some critics, like Fed Governor Jeremy Stein, argue that macro-pru policies to control credit and leverage – such as limits on loan-to-value ratios for mortgages, bigger capital buffers for banks that extend risky loans, and tighter underwriting standards – may not work. Однако, по мнению некоторых критиков, например, члена Федеральной резервной системы Джереми Стейна, использование мер «макропру» для регулирования кредитования и уровня использования заемных средств ? установление залоговых коэффициентов для ипотечного кредитования, увеличение банковских резервов в случае продления ими кредитов с высоким риском невозврата – может оказаться неэффективным.
Nice to see you in the flesh again, Professor Stein. Приятно снова видеть вас во плоти, профессор Штейн.
Professor Stein, you seem to be running a little hot as well. Профессор Штейн, у вас тоже повышенная температура.
As the economist Herbert Stein famously observed, “If something cannot go on forever, it will stop.” Как говорил экономист Герберт Стейн, «если что-то не может длиться вечно, оно неизбежно остановится».
And the Palestinians had suspicions of their own so they decided to get a man in on the inside of the Stein Group. А у палестинцев были подозрения, и они решили внедрить человека в Stein Group.
Seven years ago, the Stein Group launched its first phase of the telecommunications rollout into the Palestinian territories and you got that contract. 7 лет назад Stein Group приступила к первой фазе развертывания связи на палестинских территориях и вы получили контракт.
According to Stein, only monetary policy (higher policy interest rates) “gets in all of the cracks” of the financial system and prevents asset bubbles. Стейн полагает, что «залатать все бреши» финансовой системы и предотвратить возникновение финансовых пузырей можно только мерами монетарного регулирования (путем установления более высоких кредитных ставок).
As the late economist Herb Stein, an advisor to President Richard Nixon, used to say, if something is unsustainable, then someday it will stop. Как говаривал покойный экономист Херб Стейн, советник президента Ричарда Никсона, если что-то невозможно удерживать, оно когда-нибудь остановится.
As a result, only the Fed’s interest-rate instrument, Stein and Tarullo argue, can get into all of the financial system’s cracks. В результате, как заявляют Стейн и Тарулло, только инструментом ФРС по управлению процентными ставками можно заткнуть все «дыры» финансовой системы.
If I can isolate the genetic locus of the two candidates and cross-reference it with the mutations in Professor Stein, I might be able to find a match and save his life. Если я смогу выцепить генетический локус двух кандидатов и сверить его с мутацией профессора, у меня получится найти кандидата и спасти ему жизнь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!