Примеры употребления "steers" в английском с переводом "управлять"

<>
The handle to steer it. Рукоятки, чтобы управлять ей.
Intuitive steering with motion sensors Интуитивно понятное управление с помощью датчиков движения
How do we steer a balloon? Как мы управляем воздушным шаром?
Power suit, power tie, power steering. Мощный костюм, мощный галстук, мощное управление.
Amendments to article 1.09- Steering Поправки к статье 1.09- Управление судном
"The state should not row but steer." "Государство должно не грести, а управлять".
Yves uses his body to steer the wing. Ив использует свое тело, чтобы управлять крылом.
That's a steer with six teats and no oink. Это как управлять шестью сосками и не хрюкать.
Central banks never pretended that they could steer inflation directly. Центральные банки никогда не делали вид, будто могут управлять инфляцией напрямую.
Since we can barely steer and way off course, I mean. Это я к тому, что плот почти не управляем и мы сбились с курса.
Been looking all over this damn ship for the steering mechanism. Я осмотрел весь этот проклятый корабль в поисках механизма управления.
The Russians didn’t leave him to steer the ship of state freely. Русские не позволили ему управлять кораблем государства так, как он хотел.
We can barely manage to steer and are completely on the wrong course. Это я к тому, что плот почти не управляем и мы сбились с курса.
First turn of the wheel, it shears off, causing total loss of steering. Первый же поворот руля, и ее срезало, что вызвало полную потерю управления.
How do we do that if there's no yoke, no steering wheel? Как мы это сделаем, если у нас нет ни ручки управления, ни штурвала?
And you can use the tilt sensor to steer this car using this game. И вы можете использовать датчик движения, управляя машиной в этой игре.
So, steering must have been much more difficult, and would have required very considerable brain power. Управление полётом в этом случае гораздо сложнее, и должно было требовать значительных ресурсов мозга.
optionally, the letters " FRONT " after the nominal rim diameter marking in case of Tractor steering wheel tyres; факультативно- буквы " FRONT ", проставляемые после обозначения номинального диаметра обода на шинах для управляемых колес тракторов;
The Blair-Schröder document contains among others the following curious statement: “The state should not row but steer.” Документ Блэра Шрёдера содержит помимо прочего следующее интересное замечание: «Государство должно не грести, а управлять».
It would have a chance to participate in steering the international system, and gradually gain in power and influence. Китай мог рассчитывать на участие в управлении международной системой, постепенно расширяя свою власть и влияние.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!