Примеры употребления "steel do brasil" в английском

<>
The Central Bank of Brazil (Portuguese: Banco Central do Brasil) is the central bank of Brazil. Центральный банк Бразилии (Banco Central do Brasil на португальском) – это центральный банк Бразилии.
However, if you are a resident of or have your principal place of business in Brazil, your payment may be taken directly by Facebook Online Serviços do Brasil Ltda in accordance with these Terms. Если вы являетесь жителем Бразилии или эта страна является основным местом вашей деловой активности, то платежи взимаются непосредственно Facebook Online Servicos do Brasil Ltda в соответствии с данными Условиями.
Out of the financial operations contracted with Banco do Brasil, Banco do Nordeste and the Federal Government Savings Bank in 1999, 46.4 percent were effected by women and resulted in the generation of 48 percent of new jobs. Из общего числа финансовых сделок, заключенных в 1999 году с Банком Бразилии, Северо-восточным банком и Федеральным правительственным сберегательным банком, 46,4 процента были заключены женщинами и привели к созданию 48 процентов новых рабочих мест.
The Department had formed strong partnerships with three of the most popular radio stations in Brazil, reaching 15 million, 30 million and 10 million listeners on Radios Banderantes, Radio Nacional do Brasil (Radio bras) and Jovem Pam, respectively. Департамент наладил прочные партнерские отношения с тремя самыми популярными радиостанциями в Бразилии, охватывающими 15 миллионов, 30 миллионов и 10 миллионов слушателей — «Радио бандерантес», «Радио насионал ду Бразил» («Радио брас») и «Жовень пам», соответственно.
Steel production will increase 2% this month from last month. Производство стали в этом месяце возросло на 2% по сравнению с предыдущим.
Central Bank of Brasil Центральный банк Бразилии (Central Bank of Brasil)
This steel is stainless. Эта сталь - нержавеющая.
Big producers and exporters include Brasil, Australia and South Africa. Среди крупных поставщиков и экспортеров: Бразилия, Австралия и Южная Африка.
Steel production of the year was the highest on record. Производство стали в этом году достигло максимума.
"O Brasil, país grande" is a universal slogan in South America's giant - a country that has borders with nine neighbors and fears that its distant jungle frontiers cannot easily be patrolled. "O Brasil, pais grande" - универсальный лозунг южноамериканского гиганта - страны, граничащей с девятью государствами и обеспокоенной сложностью патрулирования своих отдаленных проходящих по джунглям границ
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation. Вас порекомендовал нам господин Хаяси из Кэё Стил Корпорейшн.
In Brasil, President Luiz Ignacio da Silva Lula's main issue, demand and hope was for a reduction or elimination in the US tariff on ethanol imports. В Бразилии главным вопросом президента Луиса Инасио Лула да Силвы было требование и надежда на уменьшение или отмену в США пошлины на импорт этанола.
Steel is quenched in cold water after having been tempered by heating. Сталь закаливается в холодной воде после отпуска нагревом.
In the field of gender integration in agricultural policies and development strategies, FAO concluded a technical assistance project in cooperation with the Instituto de Reforma Agraria en Brasil (INCRA) entitled “Gender in the context of the Brazilian agrarian reform”. Что касается учета гендерных аспектов в сельскохозяйственной политике и стратегиях развития, то ФАО завершила в сотрудничестве с Институтом аграрной реформы в Бразилии проект по оказанию технической помощи под названием «Гендерный фактор в контексте бразильской аграрной реформы».
Stainless Steel Нержавеющая сталь
15 May 2004: CEJIL published the book “Tortura no Brasil: Implementação das Recomendações do Relator da ONU” together with the Association for the Prevention of Torture. 15 мая 2004 года: совместно с Ассоциацией за предотвращение пыток Центр правосудия и международного права опубликовал книгу " Tortura no Brasil: Implementacao das Recomendacoes do Relator da ONU ".
A congested city at the best of times, a ring of steel has been erected since Monday cutting off several key routes into the capital and causing chaos on the roads. Этот город перегружен транспортом и в лучшее время, а с понедельника были возведены стальные заграждения, перерезавшие несколько ключевых магистралей к столице и вызвавшие хаос на дорогах.
A third program is Brasil Acessível, which seeks to help with the implementation of Brazilian accessibility norms and to support the municipal and state governments in the implementation of initiatives in favor of persons with mobility restrictions, based on the concept of universal design of public transportation, urban equipment, and circulation in public areas. Третьей программой является " Brasil Acessivel ", которая предусматривает оказание помощи в практической реализации бразильских норм доступности общественного транспорта и поддержки органам власти муниципий и штатов в осуществлении инициатив в интересах людей с ограниченными двигательными возможностями на основе концепции универсальной схемы общественного транспорта, городских механизмов и движения в общественных местах.
As part of the event, there was a presentation of a new line of production of electric-welded steel tubes. В рамках мероприятия прошла презентация новой линии по производству электросварных труб из стали.
As the commercial director of the enterprise Denis Gribanov related, in 2011 with the emergence of a new owner, marketing research was conducted to study the market for selling steel structures in the Tyumen region. Как рассказал коммерческий директор предприятия Денис Грибанов, в 2011 году с появлением нового собственника проведено маркетинговое исследование по изучению рынка сбыта стальных конструкций в Тюменской области.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!